kanji japones

Caligrafia shodo del kanji de pecho

Japonés visceral: El pecho, kanji y significados.

«El kanji de pecho, por dentro y por fuera». El kanji de pecho expresa significados tanto físicos como emocionales, su kanji es representativo de la carne, y del interior En la cultura japonesa, por respeto a la comunidad, no se considera de buen gusto expresar las emociones abiertamente. Esto proporciona una convivencia más tranquila y armoniosa. Pero sí que en su idioma tienen muchas maneras de expresar las emociones y sentimientos.Dada la naturaleza del kanji, que expresa conceptos más que sonidos a los que asociar una idea como ocurre con los idiomas alfabéticos, llegamos a entrever no sólo la manera de pensar, sino también la manera de sentir en la […]

Japonés visceral: El pecho, kanji y significados. Leer más »

kanji de tierra

19.- KANJI JAPONES:TIERRA, SABADO.

土:ド、ト、つち: (do , to , tsuchi). 3 trazos Tierra(f). Este kanji corresponde al significado de la palabra «Tierra». Se trata de uno de los kanjis que luego aparecen como radicales en kanjis más complejos, como por ejemplo, «castillo», 城 [shiro] Palabras compuestas con el kanji de Tierra País(m), región(f), comarca(f). 土足: [dosoku]: Quiere dar la idea de «zapatos», o el hecho de ir calzado. Este kanji, formado por «tierra» y «pie», se utiliza por ejemplo, para invitar al visitante a descalzarse al entrar a un recinto, así el cartel rezaría más o menos así: Porque en Japón la vida en casa (y también en muchos recintos públicos) transcurre sin zapatos;

19.- KANJI JAPONES:TIERRA, SABADO. Leer más »

Recopilatorio sobre kanji japonés: Los 10 posts más populares de Japonesca.

Kanji japonés: 10 posts potentes sobre kanji Recopilatorio sobre kanji con los diez posts más visitados sobre la escritura ideográfica japonesa kanji que han sido publicados en Japonesca hasta la fecha. Son ejemplos escogidos para mostrar la esencia de la escritura ideográfica. 1.-La persona en japonés y los kanjis que compone.  La persona está representada por un símbolo que imita un persona caminando, y además sirve para componer otras palabras cuyo significado guarda relación con las personas. 2.-Los días de la semana.  Siete símbolos de elementos de la naturaleza, correspondientes a los planetas que les dan su nombre, como en el mundo occidental. 3.-La mujer universal  La mujer es representada

Recopilatorio sobre kanji japonés: Los 10 posts más populares de Japonesca. Leer más »

kanji japones mujer

Kanjis con sentido: La mujer universal.

Ya que los kanjis son ideogramas que reflejan ideas,muchos de ellos pueden reflejar cierto parecido con las imágenes que representan. El kanji que significa «mujer» nació inspirado en la figura de una persona que abraza, representa el afecto, el cuidado, como cualidad de la naturaleza femenina. Pero lo femenino de este kanji no sólo se usa en su significado más genérico; este kanji se convirtió también en un radical que forma kanjis más elaborados. Y además, aporta una significación al concepto, por ejemplo en el kanji que significa «tranquilidad»; es éste: Tranquilidad Vaya, a la mujer le hemos puesto un «tejadito» encima, y refleja la paz del hogar. Este kanji

Kanjis con sentido: La mujer universal. Leer más »

Kanji japonés, bosque, selva

Mundo Kanji Japonesca: Kanjis parecidos y kanjis evolucionados por Japonesca

Kanjis parecidos, que no iguales.  Mundo kanji: El kanji japonés (proveniente del hanji chino), es la escritura ideográfica japonesa, consiste en una serie de trazos que conforman un grafismo que expresa una idea o concepto. Elementos que componen los kanjis japoneses Hay muchos kanjis que se parecen entre sí, y por ello hay que prestar mucha atención a las características de cada uno en particular, de cara a no alterar el significado del mensaje escrito o leído. Asimismo es importante a la hora de caligrafiar los kanjis con la tradiconal caligrafía japonesa shodo, una leve diferencia puede representar un significado completamente diferente.- Cada uno de los kanjis tiene una serie

Mundo Kanji Japonesca: Kanjis parecidos y kanjis evolucionados por Japonesca Leer más »

Un DICCIONARIO DE JAPONES a muy buen precio.

Tenemos buenas noticias: El diccionario on line español-japonés de Japonesca llamado «Kanji japonés: Diccionario y guía de Estudio«, se encuentra ahora rebajado de precio en la tienda Kindle. El DICCIONARIO DE JAPONES y Guía de Estudio del kanji es una herramienta muy versátil y práctica para los hispanohablantes que deseen aprender japonés. Porque es bien sabido que en la traducción de un idioma el uso de un idioma puente para la traducción es un esfuerzo añadido que además puede deformar el significado del mensaje original. Pues bien, este diccionario de japonés para españoles se encuentra ahora por algo más de 8 euros en la tienda de Amazon España, que equivale

Un DICCIONARIO DE JAPONES a muy buen precio. Leer más »

escritura japonesa kanji

Mundo kanji: Curiosidades del algodón: 綿.

Preparando la quinta actualización de mi e-book KANJI JAPONES, DICCIONARIO Y GUIA DE ESTUDIO, he llegado al kanji que significa «algodón». «Algodón en rama» se escribe así: 綿 En lectura china onyomi, se lee «men». Y en kunyomi, o sea, lectura en japonés, se lee «wata». Y resulta que en España había un tejido al que llamábamos «Guata». La guata, y el guatiné, ése de las batas de estar por casa, con el acolchado cosido a rombitos, que con el tiempo se ha visto sustituido como tejido por el forro polar. Sería fácil que estas dos palabras, «wata» y «guata» tuvieran una misma procedencia, como «pan», o «tabaco», que se pronuncia

Mundo kanji: Curiosidades del algodón: 綿. Leer más »

Escritura en kanji: Palabras compuestas de otras palabras.

La escritura japonesa se compone de distintos alfabetos o modos de escritura, que son por un lado la escritura kana, fonética como nuestro alfabeto, con sus variantes hiragana y katakana, y por otro la escritura en kanji, los ideogramas importados de China para favorecer la comprensión del japonés escrito. El kanji aportó al idioma japonés la posibilidad de crear nuevas palabras combinando los ideogramas ya existentes, convirtiéndose ésta en una manera muy común de crear palabras nuevas. Algunos de estos kanjis también aportan un matiz de significado al concepto que expresan. A continuación muestro ejemplos de kanjis japoneses creados a partir de kanjis de trazo y/o significado más simple. En

Escritura en kanji: Palabras compuestas de otras palabras. Leer más »

kanji japones montana

45.- KANJI JAPONES: MONTAÑA. ハポネスカよりスペイン語で山というの漢字。

Kanji japonés 山:サン、やま: (san , yama) 3 Trazos.Montaña(f). 山:やま:Montaña(f), monte(m).(yama)浅間山:El monte Asama. (Asama yama)山に登る*:Subir a la montaña. (yama ni noboru)山を下りる*:Bajar de la montaña.(おりる)(yama wo oriru)山の多い*地方*:Región(f) montañosa.(yama no ooi chihou)Pila(f), montón(m).まきの山:Un montón de leña(f).(maki no yama)山のような仕事:Un montón de trabajo(m).(yama no youna shigoto)Momento(m) crítico.山のないドラマ:Drama(m) que carece de clímax.(yama no nai dorama)Sentido de especular, o de tentar a la suerte.山を張る:Especular.(yama wo haru)彼が株で山が当たった:Ha ganado dinero especulando en la Bolsa.(kare wa kabu de yama ga atatta)私は試験の山が当たった:Salió en el examen justo la parte que había preparado.(watashi wa shiken no yama ga atatta)* 。。。で一山当てる:Encontrar un filón en algo, sacar un gran provecho de algo.(…de hitoyama ateru) 山地:さん ち:Tierra(f) montañosa.(sanchi) 山中:さん ちゅう:Rodeado(da) de montañas.(sanchuu) 山車:だ し:Carroza(f) de festival(m),

45.- KANJI JAPONES: MONTAÑA. ハポネスカよりスペイン語で山というの漢字。 Leer más »

kanji de persona

Kanji japones: persona, ser humano, gente

kanji japones para decir «persona, ser humano, gente».人:ジン、ニン、ひと:(jin , nin, hito ) 2 trazos.Persona(f). 人:ひと:Hombre(m), persona(m), ser(m) humano, gente(f).(hito)駅の後ろに人が集まっています:La gente está reunida detrás de la estación.(eki no ushiro ni hito ga atsumatte imasu)人の命:La vida humana. (hito no inochi)田中という人:Hombre(m) llamado Tanaka.(Tanaka to iu hito)音楽好きの人たち:Gente(f) que ama la música。(ongaku suki no hitotachi)人の良い:Persona bondadosa.(hito no yoi)人の悪い:Persona maliciosa.(hito no warui)Los demás, la gente.人をばかにする:Burlarse de los demás.(hito wo baka ni suru)人の身になって考える:Ponerse en el lugar del otro, empatía(f).(hito no mi ni natte kangaeru) 人生:じん せい:Vida(f) humana.(jinsei)静かな人生をおくる:Llevar una vida tranquila.(shizukana jinsei wo okuru) 名人:めい じん:Maestro(tra), virtuoso(sa).(meijin) Para la nacionalidad, primero se escribe el nombre del país y luego 人(じん, jin).私は日本人/スペイン人です:Soy japonés/soy español. (watashi wa nihon jin /supein jin

Kanji japones: persona, ser humano, gente Leer más »

error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas

error: Este contenido está protegido
Scroll al inicio