hiragana

ESCRITURAS EN IDIOMA JAPONES

EJEMPLOS DE COMBINACION DE ESCRITURAS EN IDIOMA JAPONES. El idioma japonés utiliza todos los tipos de escritura para la comunicación escrita, mezclando hiragana, katakana, kanji y romaji para darle a cada signo su función exacta en la frase. Un fascinante mosaico a descifrar, de las que hay un claro ejemplo en la cartelería publicitaria. Este es un cartel que anuncia un espectáculo de circo, en él podemos encontrar combinadas las cuatro escrituras que se utilizan en japonés: En este cartel vemos que el año (1997) está escrito en números árabes (que forma parte de su alfabeto romaji); bajo el año los dos kanjis :国立、que juntos significan «nacional»; el nombre del […]

Kana japonés: Hiragana, las vocales con sentido.

Vocales en hiragana: ya tienen significado. Para explicar este concepto, presento un extracto del e-book sobre hiragana «Cuadernos Japonesca: Hiragana al detalle».En la mayoría de los idiomas, las letras vocales son el vehículo del sonido. Por esto, las vocales son las primeras letras escritas que se aprenden en japonés. Se enumeran en distinto orden a las vocales aprendidas en español, que conviene aprender, por si se consulta un diccionario. Aquí es «a, e, i, o, u». Pues en Japón es «a, i, u, e, o». Y así todos los fonemas que se escriben en hiragana: ka, ke, ki, ko, ku, sa.. Pero veámoslas una por una: La A en hiragana […]

COMO ESCRIBIR UN NOMBRE EN JAPONES.

Tu nombre en japonés se puede escribir de muchas maneras: Son tres las escrituras (bueno, cuatro en realidad; la cuarta es romaji, el abecedario de las letras occidentales): hiragana, katakana, y kanji. El hiragana, el más antiguo alfabeto japonés, funciona de modo similar al abecedario; es decir, cada grafismo se pronuncia de un modo concreto. En cuanto a estética, es el más curvilíneo, y no contiene más de tres trazos. Se ve así más o menos:   あ、い、う、え、お、。。。 El katakana: De funcionamiento similar al hiragana, pero con trazos más recots, se utiliza en Japón para darle nombre a palabras extranjeras, reproduciendo su sonido con el alfabeto katakana. Su vista es […]

Kanji japonés, bosque, selva

48.-KANJI JAPONES:Bosque.ハポネスカよりスペイン語で森の漢字。

Kanji japonés 森:シン、もり:  (shin , mori) 12 trazos  Bosque(m) frondoso. 森:もり:Bosque(m).(mori) 森を通って行く:Ir bosque a través.(mori wo tootte iku) 森林:しんりん:Bosque, selva(f).  (shinrin) Este es el tercer kanji de la serie formada por árboles. Un árbol como elemento genérico se dibuja con los cuatro trazos que simbolizan unas raíces entrando en el suelo: 木. Para hablar de hileras de árboles o pequeñas arboledas, dibujamos dos árboles: 林. Un bosque es representado con tres árboles, tal y cómo es este kanji de mori: 森. Y si tenemos que hablar de selvas, juntamos el kanji de arboleda, más el de bosque, y sumamos cinco árboles: 森林. A partir de ahora, veremos aparecer el kanji de […]

Kanji de izquierda

20.- KANJI JAPONES: IZQUIERDA。ハポネスカの一年生の漢字。

Kanji japones «Izquierda». 左:サ、ひだり: (sa , hidari) 5 trazos Izquierda(do). 左: ひだり: Izquierda (do). 。。。の左に:A la izquierda de… (…no hidari ni) 銀行はホテルの左にある:Hay un banco a la izquierda del hotel. (ginkou wa hoteru no hidari ni aru) 角を左に曲がってください:Gire a la izquierda en la esquina. (kado wo hidari ni magatte kudasai) 髪を左分けにする:Peinarse con la raya a la izquierda. (kami o hidarewake ni suru) 左側:Lado(m) izquierdo.(hidarigawa) ひだり がわ 左側に:A la izquierda, a mano(f) izquierda.(hidarigawa ni) 左翼手:Izquierdista(mf).(sayokushu) さ よく しゅ 左折:Giro(m) a la izquierda.(sasetsu) さ せつ 左折する:Girar a la izquierda.(sasetsu suru ) 左右:A izquierda y derecha(f).(sayuu) さ ゆう 左右を見る:Mirar a ambos lados.(sayuu wo miru) Influir. 左右する:Influir, decidir sobre algo.(sayuu suru) [piopialo]左きき:Zurdo(da).(hidarikiki)[/piopialo] ひだり Hablando de izquierda, […]

IDIOMA JAPONES, su escritura: Hiragana, katakana, kanji y romaji.

En el idioma japonés, la parte más ecléctica y llena de matices es la escritura japonesa. Es extremadamente variada, de hecho se convierte en una fusión de escrituras diferentes, a saber: hiragana, katakana, kanji y romaji. En su vertiente oriental, encontramos tres tipos de escritura diferente: los kanjis, importados de China desde hace siglos, y dos escrituras que los japoneses crearon a partir de estos kanjis: el hiragana y el katakana. Los kanjis son escritura ideográfica, que refleja un concepto a través de dibujos,en cambio el hiragana y el katakana son de tipo fonético, es decir, cada símbolo expresa un sonido invariable, al estilo de nuestro alfabeto. Por ejemplo, nosotros […]

error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas