cultura japonesa

kanji de ojo

27.- KANJI JAPONES: «OJO». スペイン語で目というの漢字。

KANJI JAPONES CORRESPONDIENTE A «OJO». 目:モク、ボク、め、も、ま: (moku , boku , me , mo , ma) 5 trazos Ojo(m). 目:め。Ojo(m), vista(f).(me) 黒い目をしている:Tener los ojos negros.(kuroi me wo shite iru) 目がよい:Estar bien de la vista.(me ga yoi) 目が悪い:Tener mal la vista.(me ga warui) 目を開ける:Abrir los ojos.(me wo akeru) 目を閉じる:Cerrar los ojos.(me wo tojiru) 。。。に目がない:Gustar algo a rabiar.(…ni me ga nai) 彼女はお寿司に目がない:Le pirra el sushi./Le gusta el sushi a más no poder.(kanojo wa osushi ni me ga nai) 目を回す:Desmayarse. Pasmarse.(me wo mawasu) 子供の目で見る:Mirar algo con los ojos de un niño.(kodomo no me de miru) 目に見えて:Visiblemente, a la vista está.(me ni miete) 目に見えない:Invisible, imperceptible.(me ni mienai) 目が見えない:Estar mal de la vista, no ver./ ¡No […]

27.- KANJI JAPONES: «OJO». スペイン語で目というの漢字。 Leer más »

Kanji pequeño

26.- KANJI JAPONES: «PEQUEÑO». スペイン語で

KANJI JAPONES : «Pequeño». 小:ショウ、ちいさい、こ、お:(shou,  chiisai,  ko , o ) 3 trazosPequeño(ña). Este kanji forma parte de infinidad de palabras más, claro está con su lectura onyomi:[shou]. 小さい:ちいさい。Pequeño(ña). (chiisai)小さい子ども:Niño(m) pequeño. (chiisai kodomo) 彼の小さい時から:Desde su infancia, desde su niñez. (kare no chiisai toki kara) この帽子は私には小さい:Este sombrero es pequeño para mí. (kono boushi wa watashi niwa chiisai) 小さい声で話す:Hablar en voz(f) baja.(chiisai koe de hanasu) 心の小さい人:Hombre(m) poco generoso.(kokoro no chiisai hito) 小さい問題:Problema(m) sin importancia.(chiisai mondai) 小さく:ちいさく(する):Empequeñecer, reducir.ラジオの音 を小さくする:Bajar el volumen de la radio.(rajio no oto wo chiisaku suru) 小さくなる:Empequeñecerse, hacerse pequeño.(chiisaku naru) 小川:おがわ。Arroyo(m).(ogawa)¡Ojo aquí!. la pronunciación no es el habitual «ko», sino «o». 小人:こびと。Enano(na).(kobito)小鳥:ことり。Pajarillo(m).(kotori) 小屋:こや。Cabaña(f), choza(f), caseta(f).(koya) Por ejemplo: 小休止:しょうきゅうき。 Pequeña parada(f),alto(m).(shoukyuushi) 小学校: しょうがっこう。Escuela(f) primaria. 小学生: しょうがくせい。Estudiante(m)

26.- KANJI JAPONES: «PEQUEÑO». スペイン語で Leer más »

kanji de dentro

25.- Kanji japones correspondiente a «centro, dentro». スペイン語で中というの漢字。

KANJI JAPONES: dentro, centro.スペイン語で中というの漢字。  中:チュウ、なか: (chuu, naka) 4 trazos. Dentro,centro(m). 中:なか。Interior(m).(naka) 。。。の中に:Dentro de…, en el interior de…(…no naka ni) それは引出しの中にある:Eso está dentro del cajón.(sore wa hikidashi no naka ni aru) 冷蔵庫の中にビールとカレーがあります:Dentro de la nevera hay cerveza y curry.(reizouko no naka ni biiru to karee ga arimasu) 中へお入り下さい:Pasen adentro, por favor. (naka e o hairi kudasai) 戸を中から閉める:Cerrar la puerta por dentro.(do wo naka kara shimeru) 。。。の中から選ぶ:Escoger a uno de entre… (…no naka kara erabu) Medio(m), promedio(m). 。。。の中をとる:Tomar el promedio de algo.(…no naka wo toru) 肉は中ぐらいに焼いて下さい:Haga la carne en un punto medio (ni cruda, ni muy pasada), por favor.(niku wa naka gurai ni yaite kudasai) 中庭:なかにわ。Patio(m). (nakaniwa) 中心:ちゅうしん。Centro(m), núcleo(m).(chuushin) 中心の:Central.(chuushin no) 。。。の中心に:En el centro

25.- Kanji japones correspondiente a «centro, dentro». スペイン語で中というの漢字。 Leer más »

Kanji: Abajo

23.- KANJI JAPONES :»ABAJO, BAJAR». 下の漢字。ハポネスカのスペイン語説明。

Kanji japonés correspondiente a «abajo, bajar». 下:カ、ゲ、した、しも、もと、さげる、さがる、くだる、くだす、 くださる、おろす、おりる: (ka , ge , shita , shimo , moto , sageru , sagaru , kudaru , kudasu , kudasaru , orosu , oriru) Abajo, bajar. 下:した:Parte(f) inferior(mf), parte de abajo.(shita) 下の:De abajo, inferior.(shita no) 下に:Abajo, debajo.(shita ni)黒板の下の方:La parte de abajo de la pizarra.(kokuban no shita no hou ) 下から三番目の引き出し:El tercer cajón contando desde abajo.(shita kara sanbanme no hikidashi) 下には下がある:Siempre hay casos peores.(shita ni wa shita ga aru) 下:しも。Parte(f) más baja, abajo.(shimo) 下げる:さげる。Bajar, rebajar, haber bajar algo.(sageru) 頭を下げる:Bajar, inclinar la cabeza. /Hacer una reverencia。(atama wo sageru)税金を1%下げる:Reducir los impuestos un uno por ciento.(zeikin wo ichi paasento sageru) Colgar, llevar colgado. 手にかばんを下げる:Llevar un maletín en

23.- KANJI JAPONES :»ABAJO, BAJAR». 下の漢字。ハポネスカのスペイン語説明。 Leer más »

Kanji de arriba

22.- kanji japones: «arriba,subir».日本漢字スペイン語でハポネスカの説明.

LOS 1001 KANJIS DE JAPONESCA. KANJI JAPONES:»ARRIBA, SUBIR». 上:ジョウ、ショウ、うえ、うわ、かみ、あげる、あがる、のぼる、のぼせる、のぼす: (jou , shou , ue , uwa , kami , ageru , noboru, noboseru, nobosu) 3 trazos Arriba, subir. Básico y principal, este kanji. De ahí sus múltiples pronunciaciones,  porque acompaña permanentemente a otros muchos kanjis formando palabras y expresiones  que a su vez son muy usadas. En sus formas verbales, «ageru» y «agaru», se aplica en muy diferentes sentidos; además del sentido de «subir, ascender, elevar», puede querer decir «dar»,» obtener», hasta «freír en aceite». La imagen del kanji «subir» evoca algo colocado sobre una superficie. 上:うえ: Parte(f) superior. Cumbre(f), cima(f). Superficie(f).(ue). 上の:Superior, de arriba.(ue no) 上に:Encima.(ue ni) 。。。の上に:Sobre, encima

22.- kanji japones: «arriba,subir».日本漢字スペイン語でハポネスカの説明. Leer más »

Kanji de derecha

21.- KANJI JAPONES : DERECHA

KANJI JAPONES: DERECHA. Los 1001 kanjis de Japonesca. 右:ウ、ユウ、みぎ: (u , yuu , migi) 5 trazos Derecha. 右:みぎ:Derecha(cho).(migi) ; la pronunciación en castellano es [migui] 。。。の右に:A la derecha de…(…no migi ni ) 右に曲がる:Doblar, girar a la derecha.(migi ni magaru) 私は右に曲がりました:Yo doblé a la derecha. (watashi wa migi ni magarimashita) 右翼手: Derechista(mf), de derechas. (uyokushu) う よく しゅ 右側:Al lado derecho.(migigawa) みぎ がわ 右側を行く:Circular por la derecha.(migigawa wo iku) 「右側通行」:»Circule por la derecha»(migigawa tsuukou): Cartel para indicar el sentido del tráfico. 右手:A la derecha.(migite) みぎ て 右手に見える山が富士山です:La montaña que se ve a la derecha es el monte Fuji. (migite ni mieru yama ga Fujizan desu). 右巻き:みぎまき: En el sentido de las

21.- KANJI JAPONES : DERECHA Leer más »

16.- KANJI JAPONES DEL AGUA: 水。ハポネスカの一年生の漢字。

16.-KANJI JAPONES QUE REPRESENTA EL AGUA: 水. Extraído de «Kanji japonés: Diccionario y Guía de Estudio» de Japonesca. 水:スイ、みず:(sui , mizu) 4 trazosAgua(f)(el agua, las aguas). 水:Agua(f). (mizu) お水を下さい:Agua, por favor(omizu wo kudasai)水を出す:Abrir el grifo del agua.(mizu wo dasu) 水を止める:Cerrar el grifo del agua.(mizu wo tomeru) 花*に水を引く:Regar las flores.(hana ni mizu wo hiku) 野菜*の水を切る:Escurrir el agua de las verduras.(yasai no mizu wo kiru ) 水の通らない:Impermeable、que no pasa el agua.(mizu no tooranai) 水に浮かぶ:Flotar en el agua.(mizu ni ukabu) 雨水: Agua de lluvia(f). (amamizu) 洪水:Inundación(f), riada(f), diluvio(m).(kouzui) 水道:Agua corriente/ Estrecho(m) o canal(m).(suidou) 水車:Molino(m) de agua.(suisha) 水害:Perjuicios(mpl) causados por una inundación.(suigai) 清水:Agua pura, cristalina.(shimizu) 噴水:Fuente.(funsui) 水曜日: Suiyoubi: Miércoles, tercer día de la semana. El japonés

16.- KANJI JAPONES DEL AGUA: 水。ハポネスカの一年生の漢字。 Leer más »

Mil en kanji japonés

12.-KANJI JAPONES . NUMERO MIL

12.- KANJI JAPONES del número mil: 千:セン、ち:(sen , chi) 3 trazos Mil. Representa los millares. 千円札:せん えん さつ: Billete(m) de mil yenes(mpl). (senensatsu) 1千:せん/いっ せん: Mil. (sen /issen) 2千:に せん: Dos mil.(nisen) 3千:さん ぜん: Tres mil.(sanzen) 4千:よん せん: Cuatro mil.(yonsen) 5千:ごせん。Cinco mil.(gosen) 6千:ろくせん。Seis mil.(rokusen) 7千:ななせん。Siete mil.(nanasen) 8千:はっせん。Ocho mil.(hassen) 9千:きゅうせん。Nueve mil.(kyuusen) Muchos(as). 千人力:せん にん りき: Ayuda(f) incomparable, gran ayuda.(senninriki). Claro, textualmente significa «la fuerza de mil hombres». Que ya es ayuda. 千羽鶴:せん ぱ つる. Guirnaldas(fpl) de papel en forma de grullas(fpl). (senpatsuru). Estas guirnaldas se elaboran cuando quieres formular buenos deseos. De hecho, en el parque del Museo de la Paz, en Hiroshima, los visitantes depositan estas guirnaldas a los pies de las estatuas conmemorativas, para pedir por

12.-KANJI JAPONES . NUMERO MIL Leer más »

Cien en kanji

EL NUMERO CIEN EN JAPONES: SU KANJI.

11.- KANJI del número cien (100) en japonés. 百:ヒャク: (hyaku ) 6 trazos         Cien, número cien . También significa «muchas cosas». Orden de trazos en la escritura del kanji del número 100 Vovabulario y frases de ejemplo del kanji del número 100 百円玉: Moneda(f) de cien yenes(mpl).(hyakuen dama) 百番目の: Centésimo(ma). El que ocupa el puesto número cien.(hyakubanme no) 何百も: A centenares、a cientos.(nanbyakumo) 百分率:Porcentaje(m) , tanto (m) por ciento .(hyakubunritsu) 百パーセント:Cien por cien.(hyaku paasento) vemos que aquí acompaña a la palabra en katakana que representa fonéticamente a la palabra inglesa «percent», o sea porcentaje. 百万:Un millón.(hyakuman) 百科事典:Diccionario(m) enciclopédico.(hyakkajiten) Atención a la pronunciación de las centenas A continuación, veremos cómo se pronuncian las centenas,

EL NUMERO CIEN EN JAPONES: SU KANJI. Leer más »

kanji numero 9

KANJI JAPONES DEL NUMERO NUEVE.

KANJI JAPONES DEL NUMERO NUEVE 九:キュウ、ク、ここの、ここのつ                 (kyuu ,           ku ,          kokono ,     kokonotsu) 2 trazos Nueve, número nueve. Orden de escritura del kanji del número nueve: 九つ:ここのつ。[kokonotsu] :Nueve. Al ser la pronunciación japonesa (kunyomi) del kanji, no necesita de los sufijos para contar.  Es de gran ayuda cuando no reconoces el sufijo que acompaña al objeto que deseas contar. Y es que sufijos hay muchísimos, ¡hasta para contar algo tan específico como calcetines y pantalones hay uno concreto!. Hay un sufijo específico que acompaña a la pronunciación china (onyomi) del número.

KANJI JAPONES DEL NUMERO NUEVE. Leer más »

error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas

error: Este contenido está protegido
Scroll al inicio