cultura japonesa

Japonés visceral: El pecho, kanji y significados.

«El kanji de pecho, por dentro y por fuera». El kanji de pecho expresa significados tanto físicos como emocionales, su kanji es representativo de la carne, y del interior En la cultura japonesa, por respeto a la comunidad, no se considera de buen gusto expresar las emociones abiertamente. Esto proporciona una convivencia más tranquila y armoniosa. Pero sí que en su idioma tienen muchas maneras de expresar las emociones y sentimientos.Dada la naturaleza del kanji, que expresa conceptos más que sonidos a los que asociar una idea como ocurre con los idiomas alfabéticos, llegamos a entrever no sólo la manera de pensar, sino también la manera de sentir en la […]

kanji de tierra

19.- KANJI JAPONES:TIERRA, SABADO.

土:ド、ト、つち: (do , to , tsuchi). 3 trazos Tierra(f). Este kanji corresponde al significado de la palabra «Tierra». Se trata de uno de los kanjis que luego aparecen como radicales en kanjis más complejos, como por ejemplo, «castillo», 城 [shiro] Palabras compuestas con el kanji de Tierra País(m), región(f), comarca(f). 土足: [dosoku]: Quiere dar la idea de «zapatos», o el hecho de ir calzado. Este kanji, formado por «tierra» y «pie», se utiliza por ejemplo, para invitar al visitante a descalzarse al entrar a un recinto, así el cartel rezaría más o menos así: Porque en Japón la vida en casa (y también en muchos recintos públicos) transcurre sin zapatos; […]

ESCRITURAS EN IDIOMA JAPONES

EJEMPLOS DE COMBINACION DE ESCRITURAS EN IDIOMA JAPONES. El idioma japonés utiliza todos los tipos de escritura para la comunicación escrita, mezclando hiragana, katakana, kanji y romaji para darle a cada signo su función exacta en la frase. Un fascinante mosaico a descifrar, de las que hay un claro ejemplo en la cartelería publicitaria. Este es un cartel que anuncia un espectáculo de circo, en él podemos encontrar combinadas las cuatro escrituras que se utilizan en japonés: En este cartel vemos que el año (1997) está escrito en números árabes (que forma parte de su alfabeto romaji); bajo el año los dos kanjis :国立、que juntos significan «nacional»; el nombre del […]

imagenes de Japon

Charlas Japonesca sobre cultura e idioma japonés.

Charlas sobre idioma y cultura japonesa: Japonesca ofrece diferentes charlas y ponencias con parte interactiva para difundir aspectos llamativos de la cultura japonesa, sobre el idioma y su escritura , o practicando conversación, caligrafía japonesa, origami,… Ponente con recursos expresivos. Japonesca, además de especialista en idioma y cultura japonesa, es actriz con estudios de oratoria, y tengo preparadas una serie de charlas con temática japonesa. Asimismo, las charlas y talleres pueden ser realizados en castellano, catalán o inglés. Este es mi repertorio: Una conferencia lúdica.»Rakugo a la española: Japón Ska»: El rakugo es el estilo de monólogo japonés en el que se relatan hechos pasados en el modo de cuentacuentos. […]

pañuelo ecobag furoshiki pintada a mano

Cultura japonesa: Los japoneses y los regalos.

La tradición de regalar en Japón. Uno de los grandes pilares de la economía en Japón es el comercio. Aparte de las grandes superficies, en las calles céntricas de las ciudades proliferan los pequeños comercios familiares que aportan  movimiento y animación a la vida de la ciudad. Y para poder vender, necesitan a clientes que quieran comprar. Una de las claves de este asunto es que en Japón crean puestos de trabajo donde aquí no los encontramos necesarios, como es el sector servicios.Por ejemplo, en una gasolinera a la hora de repostar te pueden atender cinco personas: una te sirve la gasolina, otra te limpia los cristales, otra te vacía […]

EL POR QUE DE JAPONESCA. Motivos y efectos.

En Japonesca trato siempre de aplicar a mi cultura española la influencia de la cultura japonesa para ofrecer una reinterpretación, una variación de estos elementos orientales leídos, analizados y aplicados desde un punto de vista occidental. Y el efecto es que, al intentar pensar sobre estos elementos exóticos tratándolos de adaptar a los materiales y apreciación estética occidental, y usando mis limitaciones a mi favor, he podido desarrollar la creatividad y encontrar modos de expresión artística originales y, si no más, muy enriquecedores a nivel personal. Dada la naturaleza del trabajo como traductora de japonés, en el queno sólo has de entender las palabras, sino asimilar la idea que se desea […]

Terapia japonesa reiki: Sanación de lo intangible y autoconocimiento.

Reiki es una palabra que significa, según la traducción de Rika Haruhashi, «Fuerza natural que nos da vida, o que hace funcionar el alma». La terapia Reiki se basa en la conciencia de esa energía,  y consiste en un método de sanación sin ayuda de fármacos, ya que utiliza la respiración, la meditación y el ejercicio moderado para trabajar sobre el fluir de la energía que nos da la existencia, para así proporcionarnos una existencia armoniosa, punto esencial para conservar la salud.    El método Reiki fue difundido por el monje zen Mikao Usui (1865-1926), quien sentó sus preceptos en 1922 tras un retiro espiritual en el monte Kurama, cercano […]

Galería de Japan Weekend 2015

Invitada por la Asociación Europea de Reiki Profesional con la que colaboré decorando con algunos kakejiku (cuadros en tela de caligrafía shodou , típica japonesa) tuve la oportunidad de darme una vueltecita por la feria celebrada en la Farga de l’Hospitalet (Barcelona) , Japan Weekend. Aquí algunas de las imágenes que tomé.

Galería de fotos de Japonesca: Japón y sus gentes.

Recopilación de fotografías de Japonesca hechas en Japón entre los años 1991 y 1997. Son fotos de Japón y sus gentes, paisajes y costumbres japonesas. ここは1991年・1997年に日本に取った写真を紹介いたします。どうぞご覧下さい。 Los comentarios de estas fotos en japonés, los he realizado previa consulta del e-book : Kanji japonés: Diccionario y Guía de Estudio de Japonesca, bien útil para traducir del español al japonés. 写真のコメントは私は出版した電子書籍のおかげで書くことが出来ました。今スペイン語から日本語に訳すのは易しくなりました。日本でもKanji japonés: Diccionario y Guía de Estudio作品は売られています。

escritura japonesa kanji

Mundo kanji: Curiosidades del algodón: 綿.

Preparando la quinta actualización de mi e-book KANJI JAPONES, DICCIONARIO Y GUIA DE ESTUDIO, he llegado al kanji que significa «algodón». «Algodón en rama» se escribe así: 綿 En lectura china onyomi, se lee «men». Y en kunyomi, o sea, lectura en japonés, se lee «wata». Y resulta que en España había un tejido al que llamábamos «Guata». La guata, y el guatiné, ése de las batas de estar por casa, con el acolchado cosido a rombitos, que con el tiempo se ha visto sustituido como tejido por el forro polar. Sería fácil que estas dos palabras, «wata» y «guata» tuvieran una misma procedencia, como «pan», o «tabaco», que se pronuncia […]

error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas