Saltar al contenido

Mi puente entre España y Japón. Cultura japonesa e idioma japones.

Durante todos mis años de estudio (primero guiado y después autodidacta), del idioma japonés, la pregunta que más he tenido que responder ha sido: ¿Y cómo es que te dio por estudiar japonés?. Pues eso digo yo.  La verdadera respuesta la he encontrado mucho más tarde, al asimilar los conceptos básicos y secundarios de su cultura, obteniendo así un punto de referencia más para mis razonamientos y convicciones. A través de este estudio prolongado durante décadas, he conocido formas de pensar y hacer que obedecen a lógicas a veces diferentes a las aprendidas, y otras,  de verdadero y universal sentido común .

Tengo que decir que creo que es cierto, el japonés es uno de los idiomas más difíciles del mundo por la complejidad de su escritura, pero también es verdad que el estudio de los kanjis (el modo de escritura más complejo en el japonés) me ha resultado una experiencia fascinante y casi adictiva. Además, para llegar a entender las sutilezas de un idioma tan diferente al propio, se debe también profundizar en su cultura ya que la lengua es uno de sus pilares. Ahora quiero ofrecer mis conocimientos a quien pueda interesar, creo que las enseñanzas que brindan éstos traspasan la frontera de lo cultural, para darle vida a lo universal.

Bienvenidos a esta web que no es más que el reflejo de todos mis años de estudio de la cultura y el idioma japonés, en la voluntad de crear un puente de intercambio cultural.



Publicado enUncategorized
error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas

Traducciones ECOBAG FUROSHIKI