Extensiones hiragana: Sonidos semiimpuros e impuros.

Los sonidos puros del hiragana se utilizan para formar otros sonidos mediante ciertas variaciones.

sonidos semiimpuros
sonidos impuros

Puedes consultar detalles y ejemplos de cada uno de los grafismos clicando en su correspondiente serie:

GAZADABAPA

Sonidos semiimpuros ( はんだくおん), handakuon.

ga, gi, gu, ge, go

GA -が silaba ga hiragana
  • が  GA[ga].
  • Aparece escrita muy a menudo al tratarse de una partícula que indica sujeto o tema.
  • おんがくがだいすきです、Ongaku ga daisuki desu: Me gusta mucho la música. 音楽が大好きです
  • がっこう Gakkou: Colegio. 学校
  • がくせい Gakusei : Estudiante. 学生
  • がか Gaka : Pintor. 画家 
  • がまん Gaman: Aguante.  我慢
  • がまんできない Gaman dekinai : ¡No aguanto más! 我慢できない
GI – ぎ sonido impuro gi hiragana
  • ぎ  GI[gui].
  • Lo encontramos escrito “gi”, pero es una ”g” suave, como de “gui” .
  • ぎれい Girei: Cortesía, respeto. 儀礼
  • ぎじゅつ Gijutsu: Tecnología. 技術
  • しんぎじゅつ Shingijutsu: Nuevas tecnologías. 新技術
  • かぎ Kagi: Llave. 鍵
  • ふしぎ Fushigi: Extraño, raro. 不思議
GU – ぐ sonido semiimpuro hiragana GU
  • ぐ  GU[gu].
  • どうぐ Dougu : Herramienta. 道具
  • およぐ Oyogu: Nadar. 泳ぐ
  • ふぐ Fugu: Pez globo, popular en Japón por ser un “alimento temerario”,con riesgo de envenenamiento. 河豚
  • NOTA: A veces, la ku del sonido puro se transforma en “gu” al combinarse con otro kanji para formar una nueva palabra:
  • すり Kusuri: Medicina. 薬
  • かぜぐすり Kazegusuri: Medicina para el resfriado. 風邪薬
GE – げ GE sonido semiimpuro hiragana
  • げ  GE[gue].
  •  Aún siendo “gue” la pronunciación correspondiente en español, lo encontramos escrito en romaji como “ge”.
  • ひげ Hige : Bigote. 髭
  • あごひげ Agohige: Barba. 顎鬚
  • まげる Mageru: Doblar. 曲げる
  • いっかげつ Ikkagetsu: Un mes. 一ヶ月
  • にかげつ Nikagetsu: Dos meses. 二ヶ月
GO – ご GO hiragana
  • ご  GO[go].
  • Como prefijo funciona de honorífico:
  • ごきげん Gokigen: Estado de ánimo. ご機嫌
  • ごぜん Gozen: Mañana. 午前
  • ごご Gogo : Tarde. 午後
  • ございます Gozaimasu : Forma respetuosa del verbo “ser”, se utiliza en frases formales.
  • ありがとうございます Arigatou gozaimasu: Muchas gracias. 

Za, ji, zu, ze, zo

ZA – ざ Semiimpuro za hiragana
  • ざ  ZA:[zsa]
  • Su pronunciación es como un zumbido.
  • ざせき Zaseki : Asiento. 座席
  • かざん Kazan: Volcán. 火山
  • ことわざ Kotowaza: Refranes japoneses. 諺
  • ざぶとん Zabuton: Cojín. 座布団
JI – じ  JI semiimpuro hiragana
  • じ  JI[yi]
  • Es un sonido como la jota inglesa (como en “Jimmy”).
  • Ji: Hora. 時
  • じかん Jikan: Tiempo. 時間
  • じき Jiki : Temporada. 時期
  • じむきょく Jimukyoku: Oficina. 事務局
  • じぶん Jibun : Uno mismo. 自分
  • じびき Jibiki : Diccionario. 字引
ZU – ず zu semiimpuro hiragana
  • ず  ZU[zsu]
  • Su pronunciación hace sonar la “s” como un zumbido.
  • Puede funcionar como la terminación de un verbo en negativo: 
  • しらずに Shirazu ni: Sin saber. 知らずに
  • ちず Chizu: Mapa. 地図
  • ずいぶん Zuibun: Bastante. 
  • かず Kazu: Número. 数
ZE – ぜ ZE semiimpuro hiragana
  • ぜ  ZE[zse]
  • Pronunciación que convierte la “s” en un zumbido.
  • ぜったいに Zettai ni: Absolutamente. 絶対に
  • ぜんぜん Zenzen: En absoluto. 全然
  • ぜひ Zehi: A toda costa, como sea, sin falta. 
  • ぜんぶ Zenbu: Total. 全部
  • ぜんぶで Zenbu de: En total. 全部で
ZO – ぞ Zo hiragana
  • ぞ  ZO[zso]
  • Zeta “zumbido” con la “o”.
  • そうぞう Souzou: Imaginación. 想像
  • かぞえる Kazoeru: Contar. 数える
  • それぞれ Sorezore: Cada uno, respectivamente. 夫々
  • あおぞら Aozora: Cielo azul.  青空
  • あおぞらいちばAozoraichiba: Mercadillo al aire libre. 青空市場

Da, zi, zu, de, do

DA – だ DA semiimpuro hiragana
  • だ  DA[da].
  • だめ Dame: Negativa rotunda. 駄目
  • だめです Dame desu: No puede ser. 駄目です
  • だし Dashi: Caldo. 出汁 
  • ただしい Tadashii: Correcto, justo. 正しい
  • ただで Tada de: Gratuito. 唯で
  • だらだらDaradara: Lánguido, sin ánimo. だらだら
ZI – ぢ ZI- DZI semiimpuro hiragana
  • ぢ  ZI[dzi].
  • Escrito en romaji este kana puede aparecer como “zi”, o como “ji”. No es demasiado utilizado porque, con este sonido tenemos otro kana: ji.
  • Aún así a veces se utiliza:
  • ちぢむ Chizimu: Encogerse.  縮む 
ZU – づ DZU - ZU hiragana
  • づ  ZU[tzu].
  • Es un matiz de pronunciación muy sutil con respecto a tsu(つ). Tampoco aparece demasiado, ya que un sonido es parecido al de zu(ず), que es más utilizado.
  • つづける Tsuzukeru: Durar, continuar, seguir. 続ける
DE – で DE hiragana
  • で  DE[de].
  • では Dewa: Bueno, entonces, pues, bien (conversación). 
  • でる Deru: Salir. 出る
  • できごと Dekigoto : Acontecimiento, caso. 出来事
  • できる Dekiru: Poder hacer. 出来る
  • でんち Denchi: Electricidad. 電池
  • でんわ Denwa : Teléfono. 電話
DO – ど DO semiimpuro hiragana
  • ど  DO[do].
  • Do : Puerta, portal. 戸 
  • どようび Doyoubi: Sábado. 土曜日
  • どれ Dore: ¿Cuál?.
  • どこ Doko: ¿Dónde?.
  • どんな Donna: ¿De qué tipo?.
  • どちら Dochira: ¿Por dónde?.
  • どうして Doushite: ¿Por qué?.
  • どうですかDou desuka: ¿Qué le parece?.

Ba, bi, bu, be, bo

BA – ば ba hiragana
  • ば  BA[ba].
  • はば Haba :Anchura. 幅
  • ひろば Hiroba: Mercado. 広場
  • ばしょ Basho : Lugar, sitio. 場所
  • NOTA: Muchas palabras que comienzan por ha, al unirse a otras para formar nuevas palabras, cambian la pronunciación ha por ba:
  • はし Hashi: Puente 橋
  • まるきばし Marukibashi : Puente redondo típico japonés. 丸木橋
BI – び BI hiragana
  • び  BI[bi].
  • びじゅつ Bijutsu: Arte. 美術
  • びじゅつかん Bijutsukan: Museo. 美術館
  • びじん Bijin: Mujer bella. 美人
  • NOTA: Muchas palabras que comienzan por hi, al unirse a otras para formar nuevas palabras, cambian la pronunciación hi por bi, por ejemplo
  • Hi: Fuego 火
  • はなびHanabi: Fuegos artificiales. 花火
BU – ぶ BU hiragana
  • ぶ  BU[bu].
  • ぶた Buta: Cerdo. 豚
  • ぶたにく Butaniku:Carne de cerdo. 豚肉
  • ぶぶん Bubun: Parte. 部分
  • ぶどう Budou: Uva. 葡萄
  • ぶどうしゅ Budoushu: Vino.  葡萄酒
  • ぶどうBudou: Artes marciales. 武道
BE – べ BE hiragana
  • べ  BE[be]
  • べんきょう Benkyou: Estudio.
  • べんり Benri: Práctico, conveniente.
  • NOTA: Hay palabras que comienzan por he y cambian a be cuando se unen a otra palabra para un nuevo significado:
  • Heya: Habitación.
  • ひとりべやHitoribeya: Habitación individual.
BO – ぼ BO hiragana
  • ぼ  BO[bo]
  • Se acompaña frecuentemente de la う“u”, para alargar el sonido dela sílaba: [bou].
  • あかんぼうAkanbou: Bebé. 赤ん坊
  • やまのぼりYamanobori : Escalada. 山登り
  • ぼうBou: Palo, barra. 棒
  • ぼうえきBoueki: Comercio exterior. 貿易
  • ぼうしBoushi : Sombrero. 帽子

Sonidos impuros (だくおん), dakuon.

Pa, pi, pu, pe, po

PA ぱ PA hiragana
  • ぱ  PA[pa]
  • No muy utilizado en el japonés tradicional, el sonido “pa” lo encontraremos escrito más veces en katakana, ya que sí que hay muchas palaras extranjeras que contienen este sonido.
  • りっぱ Rippa: Maravilloso. 立派
PI – ぴ PI hiragana
  • ぴ  PI[pi].En el idioma japonés no es un sonido demasiado utilizado, pero sí que resulta muy útil a la hora de reproducir sonidos extranjeros; es por eso que este kana lo encontraremos mucho más frecuentemente en katakana que en hiragana.
  • ぴったり Pittari: Perfecto.
PU – ぷ PU hiragana
  • ぷ  PU[pu].
  • Lo mismo sucede con este kana; este sonido es más para reproducir palabras extranjeras (por tanto en katakana), que no japonés tradicional.
  • きっぷ Kippu: Billete, ticket. 切符
PE – ぺ PE hiragana
  • ぺ  PE[pe].
  • Este sonido lo encontramos más en katakana que en hiragana. Aunque en este caso, estamos de suerte, ya que en ambos casos, hiragana y katakana, se escribe igual: ぺ.
  • かんぺき、Kanpeki: Perfecto. 完璧
PO – ぽ PO hiragana
  • ぽ  PO[po].
  • あかっぽい Akappoi: Rojizo. 赤っぽい
  • しろっぽい Shiroppoi: Blanquecino. 白っぽい
  • すんぽう Sunpou: Tamaño. 寸法
  • さんぽ Sanpo : Paseo. 散歩
  • てっぽう Teppou: Pistola. 鉄砲

Bueno, ya hemos ampliado el repertorio de sonidos con las extensiones de sonidos puros.

Ahora, el test, ¡En marcha!
Back to top arrow
error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas

error: Este contenido está protegido
Scroll al inicio