Fiestas de la Mercé en Barcelona. バルセロナのメルセ祭りの写真集。




Las fiestas de de la ciudad de Barcelona, se celebran en septiembre, son «Les festes de la Mercé».
El niño que aparece en la foto lleva el atuendo típico de Catalunya, con el gorro llamado Barretina. Representa un personaje heroico de las leyendas catalanas: «El Timbalet del Bruc», un niño que ahuyentó al ejército francés con la única ayuda de su tambor, y las paredes de las montañas, que con su resonancia hicieron pensar al enemigo que era todo un ejército el que venía a atacarles.
バルセロナ市の最大祭りはLa Mercé「ラ・メルセ」と言う行事です。
この写真に写っている子供は、カタルーニャ地方の伝統的な晴れ着して、帽子はBarretina「バッレティナ」と言います。この子はカタルーニャ伝説のTimbalet del Bruc「ティンバレット・デル・ブルック」と言う名士の仮装して、この勇気のある子供は一人でブルック山に太鼓をたたくとそんなに大きく音をたてて、フランスの侵略兵隊を逃亡させました。
Fiesta típica catalana: Barcelona en la Mercé.

merce3
バルセロナ行列

El ambiente en las Ramblas de Barcelona el día de la Mercé (24 de septiembre) es muy animado, con el desfile de los Gegants i Capgrossos (Gigantes y Cabezudos).
は9月24日はメルセの日で、その時にバルセロナのランブラス通りにはGegants i Capgrossos[ジェガンットス・イ・カップグロスス]の行列を行ってにぎやかな雰囲気です。

Los que mueven a la Geganta, se pasan todo el año practicando para cargar sobre sus hombros esta figura de más de cuatro metros de alto.
動かすジェガンタ人は一年中練習して、4メートル以上の人形は肩に乗せて踊ります。

Los Gigantes y Cabezudos causan en los niños un cierto temor, no hay más que ver la cara de esta niña al ver esos enormes muñecos que se te acercan bailando.
子供たちがスペイン語でGigantes y Cabezudos 「ヒガンテス・イ・カベズドス」と言う人形を恐れています。私も子供の時そうでした。

 

Qué guapa esta niña con un traje típico de catalana.
この女の子はカタルーニャ民族衣装をして可愛いです。

Las fiEstas de Barcelona son les Festes de la Mercé, éste es un traje típico de la región.
この子はカタルーニャ地方の民族衣装をしています。

Estas fotos fueron expuestas en el Palacio de la Virreina y publicadas en el libo de Fotomercé 93.
この写真は広告Fotomercé93と言う写真コンテストに参加してから、公用展示品になって、バルセロナ市役所を出版した本にも出されていました。

この記事はハポネスカのスペイン語・日本語電子辞書のおかげで作りました。



error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas

error: Este contenido está protegido
Scroll al inicio