Artesanía japonesca

Trabajos de Japonesaca en intercambio cultural. Fusión de la cultura española propia y las influencias de la cultura japonesa, en trabajos de estudio y análisis del idioma japonés frente al idioma español, y aplicaciones de los eleentos culturales japoneses adaptados a la cultura española.

Felicitacion 2016 nengajou

Feliz Año Nuevo!: Shinnen akemashite omedetou!.

Comienza un Nuevo Año, que en el horóscopo chino es «El Año del Mono». En Japón es costumbre celebrar el Año Nuevo con ciertos rituales, como es comer mochis (bolitas de pasta de arroz), hacer caligrafías shodou, o visitar templos para pedir por un año próspero y armonioso. También se envían felicitaciones de Navidad, como ésta. Cómo se dice «Feliz Año Nuevo» en japonés Para felicitar el año nuevo en japonés, decimos «Shinnen Akemashite Omedetou», que se traducría como «Felicitaciones en el Año Nuevo que comienza!. Y éste es el calendario que Japonesca ha diseñado correspondiente al año del mono, en castellano y japonés. Es el segundo de los calendarios […]

Feliz Año Nuevo!: Shinnen akemashite omedetou!. Leer más »

Ukiyo-e: El maestro Katsushika Hokusai. Y el tributo de Japonesca.

Ukiyo e: «Pintura del mundo flotante». La bella crónica de una época. La xilografía o estampa japonesa tuvo su mayor esplendor en la floreciente época Edo (era el nombre de Tokyo entonces, cuando empezó a ser la capital del país), a partir del siglo XVII, y creó una escuela que perdura en nuestros días. Ukiyo-e o «pinturas del mundo flotante» son grabados que se reproducen a partir de planchas de madera, retratando escenas de la vida cotidiana, geishas, samurais, actores de kabuki (género teatral típico japonés), o paisajes. También se grabaron leyendas y personajes, demonios y dioses de la mitología japonesa, creando imágenes de gran belleza o de espantoso cariz.

Ukiyo-e: El maestro Katsushika Hokusai. Y el tributo de Japonesca. Leer más »

Hachimaki: La diadema de los propósitos.

La cinta para la frente: Mucho más que un adorno. Ya en la antigua Grecia, los mismos dioses llevaban la cabeza con diademas de hojas de diferentes árboles. En occidente, han coronado reyes y príncipes, y a un nivel mucho más cotidiano las mujeres lo usan para sujetarse el pelo y los deportistas para que el sudor de su esfuerzo no les caiga en los ojos (¡con lo que escuece!). En Japón la diadema es llamada «hachimaki». Muy popular entre deportistas, cocineros, grupos que se identifican con una  misma ideología, … y también para aquellos que necesitan fijarse un objetivo. Porque se dice que así las ideas se fijan en

Hachimaki: La diadema de los propósitos. Leer más »

Felicitacion 2015 nengajou

Felicitación para 2015 y calendario imprimible.

FELICITACION 2015 al estilo japonés. En Japón se celebra el Año Nuevo por todo lo alto, se comen mochis (pastelitos de arroz de textura gominola), y se intercambian regalos, que muchas veces son comida (mucho más útil que los objetos, y ocupan menos espacio). Se envían tarjetas de felicitación que a menudo van ilustradas con el símbolo del horóscopo chino que corresponde al año que comienza, con las palabras «Felicidades al comenzar este año nuevo»: ¡shinnen akemashite omedetou!. Esta es la felicitación que Japonesca ha diseñado para felicitar el Año Nuevo, en castellano y japonés: El Año de la Cabra, 2015, viene regido por las características inherentes de este animal.

Felicitación para 2015 y calendario imprimible. Leer más »

Tu nombre en japonés: Caligrafía en kanji para tu nombre: Eduardo

Caligrafía Shodo en kanji japonés para tu nombre. Tu nombre en japonés se puede traducir al kanji, esta es la traducción del nombre de Eduardo según su etimología: Cada caligrafía del nombre en japonés ha sido creada especialmente para su destinatario, de un modo único e irrepetible, y realizado con materiales naturales y antiguos, con los símbolos japoneses que corresponden a tu nombre y su apropiada lectura. La caligrafía japonesa convierte en arte la escritura de su idioma. Contiene elementos místicos aportados por la filosofía zen, ese estado de no pensar para dejar que la tinta y el papel den expresión al alma del autor que a través del pincel

Tu nombre en japonés: Caligrafía en kanji para tu nombre: Eduardo Leer más »

error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas

error: Este contenido está protegido
Scroll al inicio