Mes: diciembre 2012

kanji sei: vida

37.- Kanji japones: Nacer. Vivir.

Kanji japonés 生:セイ、ショウ、いきる、いかす、いける、うまれる、うむ、おう、はえる、はやす、き、なま。 (sei , shou , ikiru , ikasu , ikeru , umareru , umu , ou , haeru , hayasu , kinama) 5Trazos Nacer.Vivir. 生きる:いきる:Vivir, estar vivo(va).(ikiru) 彼は90歳まで生きた:Él vivió hasta los 90 años.(kare wa kyuujuu sai made ikita) この絵はまるで生きているようだ:Esta pintura parece estar viva.(kono e wa ikite iru you da) 生かす:いかす : Conservar con vida(f) a uno, dejar con vida a uno.(ikasu) Aprovechar, servirse de algo. 資金を生かして使う:Sacar el mejor partido del capital.(shikin wo ikashite tsukau) Animar, dar vida(f). この色が部屋を生かしている:Este color da vida a la habitación.(kono iro ga heya wo ikashite iru) 生ける:いける :Arreglar, colocar algo vivo.(ikeru) 花を生ける: Arreglar flores(fpl) en un florero.(hana wo ikeru) 生まれる:うまれる :Nacer, venir al mundo.(umareru) 私たちに女の子が生まれた:Nos ha […]

Kanji principio

36.- kanji japones: «principio, extremo». スペイン語で先というの漢字。

先:セン、さき: (sen , saki ) 6 trazos Kanji que significa Principio. 先:さき:Punta(f), extremidad(f).(saki) 鉛筆の先:Punta (f) de un lápiz.(enpitsu no saki) 先のとがった:Afilado(da), puntiagudo(da).(saki no togatta) 先の丸い:Romo(ma), sin punta.(saki no marui) Más adelante, un poco mas para allá. この先に八百屋さんがあります:Hay una verdulería más adelante.(kono saki ni yaoyasan ga arimasu) 100メートル先に:Cien metros(mpl) más adelante.(hyaku meetoru saki ni) 交番の先を左に曲る:Doblar a la izquierda después de pasar el puesto de policía. (kouban no saki wo hidari ni magaru) お先にどうぞ:Pase usted delante, por favor.(osaki ni douzo) その先を続けて下さい:Haga el favor de seguir.(sono saki wo trutzukete kudasai) De aquí en adelante. 彼女がその先どうなったか私は知りません:No sé qué ha sido de ella después.(kanojo ga sono saki dou natta ka watashi wa shiranai) これから先:En el […]

kanji de hombre

35.- KANJI JAPONES: HOMBRE。スペイン語で男というの漢字。

KANJI JAPONES: HOMBRE. 1001 KANJIS DE JAPONESCA. 男:ダン、ナン、おとこ: (dan , nan , otoko) 7Trazos. Hombre(m), masculino(na). Ejemplos extraídos de la «GUÍA DE ESTUDIO DEL KANJI JAPONÉS». 男:おとこ:Hombre(m).(otoko) 男の子:Niño(m), muchacho(m), chaval(m).(otoko no ko) 男子:だん し:Muchacho(m).(danshi) 男女:だん じょ:Hombre(m) y mujer(f).(danjo) 500名の男女:500 hombres y mujeres.( gohyaku mei no danjo) 男女関係:Relación(f) entre sexos(mpl).(danjo kankei) 男女共学:Educación(f) mixta, coeducación(f).(danjo kyougaku) 男女同権:Igualdad(f) de derechos(mpl) entre sexos.(danjo douken) 男性:だん せい:Caballero(m).(dansei) 男性的な:Masculino(na), varonil.(danseitekina) 彼は男性的だ:Él es muy viril (varonil).(kare wa danseiteki da) 男性名詞:Nombre(m) (sustantivo(m)) masculino.(dansei meishi) 男性用化粧品:Cosméticos(mpl) para caballeros.(danseiyou keshouhin) 山男:やま おとこ:Montañero(m).(yamaotoko) 長男:ちょう なん:Hijo(m) mayor.(chounan) El kanji que significa hombre está compuesto de dos kanjis que no sólo aportan la forma, sino también un significado: El kanji superior, que parece […]

Kanji mujer

34.-kanji japones: mujer. los 1001 kanjis de japonesca. スペイン語で女というの漢字。

Kanji japonés que significa «mujer». 女:ジョ、ニョ、ニョウ、おんな、め:             (jyo , nyo , nyou , onna , me ) 3 Trazos Mujer(f): 女:おんな:Mujer(f).(onna) 女らしい:Femineidad(f).(onnarashii) 女らしい言葉づかい:Lenguaje (m) femenino.(onnarashii kotoba tzukai) Nota: El idioma japonés ofrece matices que distinguen el lenguaje femenino del masculino. Las mujeres utilizan el prefijo «o» delante de muchos sustantivos, y finalizan los tiempos verbales de un modo más elaborado. 女の人:Mujer adulta.(ひと)(onna no hito) 彼は女の子が二人いる:Él tiene dos hijas.(kare wa onnanoko ga futari iru) 女一般:Las mujeres en general, el género femenino.(onna ippan) Amante(mf), querida(f). 女がいる:Tener una amante.(onna ga iru) 色女:Concubina.(iro onna) 女子:じょ じ:Damita(f).(jyoji) 王女:おう じょ:Infanta(f), princesa(f).(oujo) 長女:ちょう じょ:Primogénita(f).(choujo) 女神:め がみ:Diosa(f).(megami) *乙女:おと め:Doncella(f), virgen(f).(otome) *海女:あ ま: Mujer(f) buceadora que recoge marisco(m).(ama). Su […]

kanji niño

33.- kanji japones: niño. Los 1001 kanjis de japonesca. ハポネスカの一年生の漢字。スペイン語で子。

«Niño» en kanji japonés. Los 1001 kanjis de japonesca. Texot extraído de la obra «Guía de estudio del kanji japonés». 子:シ、ス、こ: (shi , su , ko ) 3 Trazos. Niño (ña), cachorro(m). 子:こ:Niño(ña), chaval(la), cría(f).(ko) 男の子:おとこのこ:Niño(m)(otokonoko) 女の子:おんなのこ:Niña (f)(onnanoko) ねこの子:Cachorro de gato(ta).(neko no ko) 女子:じょ し:Niña(f), chica(f),hembra(f).(joshi) 女子を出産する:Dar a luz una niña.(joshi wo shussan suru) 女子チーム:Equipo(m) femenino.(joshi chiimu) 女子用:»Señoras».(よう)(joshiyou). 男子:だん し:Muchacho(m), chico(m), hombre(m), varón(m).(danshi) 男子の:Masculino(na).(danshi no) 男子用:»Caballeros».(danshiyou) 子ねこ:こねこ :Cachorro de gato(ta).(koneko) 息子:むす こ:Hijo(m).(musuko) 王子:おう じ:Príncipe(m), infante(m).(ouji) 親子:おや こ:Padres(mpl) e hijos(mpl).(oyako) きりんの親子:Una girafa y su cría(f).(kirin no oyako) ・ Proviene de la forma de un niño con los brazos abiertos.

kanji de persona

Kanji japones: persona, ser humano, gente

kanji japones para decir «persona, ser humano, gente».人:ジン、ニン、ひと:(jin , nin, hito ) 2 trazos.Persona(f). 人:ひと:Hombre(m), persona(m), ser(m) humano, gente(f).(hito)駅の後ろに人が集まっています:La gente está reunida detrás de la estación.(eki no ushiro ni hito ga atsumatte imasu)人の命:La vida humana. (hito no inochi)田中という人:Hombre(m) llamado Tanaka.(Tanaka to iu hito)音楽好きの人たち:Gente(f) que ama la música。(ongaku suki no hitotachi)人の良い:Persona bondadosa.(hito no yoi)人の悪い:Persona maliciosa.(hito no warui)Los demás, la gente.人をばかにする:Burlarse de los demás.(hito wo baka ni suru)人の身になって考える:Ponerse en el lugar del otro, empatía(f).(hito no mi ni natte kangaeru) 人生:じん せい:Vida(f) humana.(jinsei)静かな人生をおくる:Llevar una vida tranquila.(shizukana jinsei wo okuru) 名人:めい じん:Maestro(tra), virtuoso(sa).(meijin) Para la nacionalidad, primero se escribe el nombre del país y luego 人(じん, jin).私は日本人/スペイン人です:Soy japonés/soy español. (watashi wa nihon jin /supein jin […]

Kanji pie, pìerna

31.- kanji japones: pierna, pie. ハポネスカの一年生の漢字

足:ソク、あし、た*りる、た*る、た*す. (soku , ashi, tariru , taru , tasu) 7 trazos. Pie(m) pierna(f), caminar. 足:あし:Pierna(f), pie(m). En animales(mpl) y cosas(fpl), pata(f).(ashi)足が太い:Tener las piernas gordas.(ashi ga futoi) 足が大きい:Tener los pies grandes.(ashi ga ookii) 4本足のいす: Silla(f) de cuatro patas.(yonhon ashi no isu ) 足を組む:Cruzar las piernas.(ashi wo kumu) 足を伸ばす:Estirar las piernas. (ashi wo nobasu) 足をひっかける:Poner la zancadilla.(ashi wo hikkakeru) 私は東京へ行ったついで鎌倉まで足を伸ばした:Cuando fui a Tokyo, aprovechando la ocasión, me acerqué hasta Kamakura. (watashi wa tookyou made itta tsuide Kamakura made asho wo nobashita) 。。。へ行ったその足で:Aprovechando la ida a …(…e itta sono ashi de) *Expresión: 1万円 足が出た:Costó diez mil yenes más de lo previsto.(ichi man en ashi ga deta) 土足:ど そく(で):Sin descalzarse. (dosoku(de))「土足厳禁」:»No entrar con los zapatos […]

Kanji de mano

30.- KANJI JAPONES: «Mano». スペイン語で手というの漢字。

KANJI JAPONES EN JAPONESCA: MANO. 手:シュ、て、た:(syu, te , ta) 4 trazosMano(f). 手:て。Mano(f). En animales, pata(f).(te)手で書く:Escribir a mano. (te de kaku) この箱は手で作っている:Esta caja está hecha a mano.(kono hako wa te de tsukutte iru) 。。。と手を切る:Romper relaicones con uno. (…to te wo kiru)手で合図をする:Hacer señas con la mano. (te de aizu wo suru) 手を上げて質問する:Levantar la mano para hacer una pregunta. (te wo agete sitsumon suru) 。。。に手 をやる:Echar mano a algo.(…ni te wo yaru) 頭に手 をやる:Echarse las manos a la cabeza.(atama ni te wo yaru) 手に持つ:Tener algo en la mano.(te ni motsu) ステッキを手 に持って:Con un bastón en la mano.(sutekki wo te ni motte) 手を伸ばす:Alargar la mano(para coger algo)(te wo nobasu)手を出す:Meterse en algo. (te wo dasu ) […]

error

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas