54.- KANJI JAPONES: 貝。Marisco, concha.ハポネスカよりスペイン語で貝の漢字。

貝:かい: (kai) 7 trazos Marisco(m), molusco(m). 貝:かい:Marisco(m). Concha(f). (kai) 貝を拾う:Recoger marisco.(kai wo hirou) 貝細工:Objeto hecho de conchas.(kai saiku) 貝殻:かい がら:Concha(f).(kaigara) まき貝:がい:Molusco(m), caracola(f).(makigai) 貝塚:かい づか: Conchas fosilizadas.(kaitzuka) Este kanji representa el marisco, y más que su comestible contenido, nos habla de las conchas. Que son de suma importancia en la cultura japonesa, ya que fue una de las primeras formas que tuvo el dinero. Antes que las conchas, se utilizaban guijarros para el pago en el intercambio comercial, pero éstos eran incómodos, por tener aristas y asperezas que dificultaban su manipulación. De ahí surgió la idea de utilizar conchas a modo de dinero, por su redondez y suavidad. Lejos quedan los

Leer más

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas