Cultura japonesa: Los japoneses y los regalos.

La tradición de regalar en Japón. Uno de los grandes pilares de la economía en Japón es el comercio. Aparte de las grandes superficies, en las calles céntricas de las ciudades proliferan los pequeños comercios familiares que aportan  movimiento y animación a la vida de la ciudad. Y para poder vender, necesitan a clientes que quieran comprar. Una de las claves de este asunto es que en Japón crean puestos de trabajo donde aquí no los encontramos necesarios, como es el sector servicios.Por ejemplo, en una gasolinera a la hora de repostar te pueden atender cinco personas: una te sirve la gasolina, otra te limpia los cristales, otra te vacía

Leer más

EL POR QUE DE JAPONESCA. Motivos y efectos.

En Japonesca trato siempre de aplicar a mi cultura española la influencia de la cultura japonesa para ofrecer una reinterpretación, una variación de estos elementos orientales leídos, analizados y aplicados desde un punto de vista occidental. Y el efecto es que, al intentar pensar sobre estos elementos exóticos tratándolos de adaptar a los materiales y apreciación estética occidental, y usando mis limitaciones a mi favor, he podido desarrollar la creatividad y encontrar modos de expresión artística originales y, si no más, muy enriquecedores a nivel personal. Dada la naturaleza del trabajo como traductora de japonés, en el queno sólo has de entender las palabras, sino asimilar la idea que se desea

Leer más

Charlas Japonesca sobre cultura e idioma japonés.

Charlas sobre idioma y cultura japonesa: Soy actriz con estudios de oratoria, y tengo preparadas una serie de charlas con temática japonesa. Este es mi repertorio: Una conferencia lúdica.”Rakugo a la española: Japón Ska”: El rakugo es el estilo de monólogo japonés en el que se relatan hechos pasados en el modo de cuentacuentos. Yo he llamado así a mi monólogo porque si bien difiere del típico japonés, que se realiza sentado, si que adopto el formato cómico y de relato de aventuras, adoptando por la parte española el tan de moda stand up comedy (el monologuista de pie), y además, ya que soy actriz profesional, incluyo la interpretación dramática

Leer más

Terapia japonesa reiki: Sanación de lo intangible y autoconocimiento.

Reiki es una palabra que significa, según la traducción de Rika Haruhashi, “Fuerza natural que nos da vida, o que hace funcionar el alma”. La terapia Reiki se basa en la conciencia de esa energía,  y consiste en un método de sanación sin ayuda de fármacos, ya que utiliza la respiración, la meditación y el ejercicio moderado para trabajar sobre el fluir de la energía que nos da la existencia, para así proporcionarnos una existencia armoniosa, punto esencial para conservar la salud.    El método Reiki fue difundido por el monje zen Mikao Usui (1865-1926), quien sentó sus preceptos en 1922 tras un retiro espiritual en el monte Kurama, cercano

Leer más

Galería de Japan Weekend 2015

Invitada por la Asociación Europea de Reiki Profesional con la que colaboré decorando con algunos kakejiku (cuadros en tela de caligrafía shodou , típica japonesa) tuve la oportunidad de darme una vueltecita por la feria celebrada en la Farga de l’Hospitalet (Barcelona) , Japan Weekend. Aquí algunas de las imágenes que tomé.

Leer más

Japonés visceral: El pecho, kanji y significados.

“La procesión va por dentro”. En la cultura japonesa, por respeto a la comunidad, no se considera de buen gusto expresar las emociones abiertamente. Esto proporciona una convivencia más tranquila y armoniosa. Pero sí que en su idioma tienen muchas maneras de expresar las emociones y sentimientos. Dada la naturaleza del kanji, que expresa conceptos más que sonidos a los que asociar una idea como ocurre con los idiomas alfabéticos, llegamos a entrever no sólo la manera de pensar, sino también la manera de sentir en la cultura japonesa. Las emociones en la cultura japonesa tienen una ubicación determinada en las vísceras, que muestran un talante u otro. Pongamos por

Leer más

Galería de fotos de Japonesca: Japón y sus gentes.

Recopilación de fotografías de Japonesca hechas en Japón entre los años 1991 y 1997. Son fotos de Japón y sus gentes, paisajes y costumbres japonesas. ここは1991年・1997年に日本に取った写真を紹介いたします。どうぞご覧下さい。 Los comentarios de estas fotos en japonés, los he realizado previa consulta del e-book : Kanji japonés: Diccionario y Guía de Estudio de Japonesca, bien útil para traducir del español al japonés. 写真のコメントは私は出版した電子書籍のおかげで書くことが出来ました。今スペイン語から日本語に訳すのは易しくなりました。日本でもKanji japonés: Diccionario y Guía de Estudio作品は売られています。

Leer más

Mundo kanji: Curiosidades del algodón: 綿.

Preparando la quinta actualización de mi e-book KANJI JAPONES, DICCIONARIO Y GUIA DE ESTUDIO, he llegado al kanji que significa “algodón”. “Algodón en rama” se escribe así: 綿 En lectura china onyomi, se lee “men”. Y en kunyomi, o sea, lectura en japonés, se lee “wata”. Y resulta que en España había un tejido al que llamábamos “Guata”. La guata, y el guatiné, ése de las batas de estar por casa, con el acolchado cosido a rombitos, que con el tiempo se ha visto sustituido como tejido por el forro polar. Sería fácil que estas dos palabras, “wata” y “guata” tuvieran una misma procedencia, como “pan”, o “tabaco”, que se pronuncia

Leer más

Fotos de JAPON: Divina Naturaleza . ハポネスカの日本写真集。

Japón es un país visualmente atractivo lo primero por su luz. La abundancia de días nublados, y la humedad que favorece el crecimiento de las plantas y flores, sin contar con el gusto japonés por los colores adornando anuncios, ropas y calles, ofrece al espectador imágenes no sólo exóticas, sino también fotográficamente ideales. Además, en Japón se cultiva el gusto por la jardinería. Por las mañanas es fácil ver cuadrillas de abuelitas que se  dirigen a cuidar los parterres de los parques públicos, haciendo con ello del paseo, un pequeño placer. Si bien es verdad que el modelo de jardín japonés más exportado es el jardín zen, a la naturaleza

Leer más

JAPON por Japonesca: El templo de Konpira, en Kotohira-gu.

En mi viaje al Japón profundo, tuve ocasión de visitar la ciudad de Kotohira, en la isla de Shikoku. A la mitad del camino hacia la cima de una montaña frondosa, se encuentra este templo, al que se accede por unas prolongadas escalinatas. Este templo de Konpira alberga una deidad sintoísta “Okuninushi no kami”, dios de la buena fortuna, la virtud y la armonía, aunque también tiene competencias como “patrón” de la cultura, ¡y de los fareros!. El sintoísmo no solamente adora las fuerzas y maravillas de la naturaleza, sino que también personajes ikustres pueden ocupar un lugar en los santuarios sintoístas; de hecho, en Konpira-san (como le llaman familiarmente),

Leer más

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas