COMO ESCRIBIR UN NOMBRE EN JAPONES.


Tu nombre en japonés se puede escribir de muchas maneras:

Son tres las escrituras (bueno, cuatro en realidad; la cuarta es romaji, el abecedario de las letras occidentales): hiragana, katakana, y kanji.

El hiragana, el más antiguo alfabeto japonés, funciona de modo similar al abecedario; es decir, cada grafismo se pronuncia de un modo concreto. En cuanto a estética, es el más curvilíneo, y no contiene más de tres trazos. Se ve así más o menos:   あ、い、う、え、お、。。。

El katakana: De funcionamiento similar al hiragana, pero con trazos más recots, se utiliza en Japón para darle nombre a palabras extranjeras, reproduciendo su sonido con el alfabeto katakana. Su vista es así: ア、イ、ウ、エ、オ。

El kanji: Podemos componer un nombre propio buscando y combinando kanjis que contengan ese sonido, pero al ser el japonés un sistema de escritura silábico, a la hora de reproducir la pronunciación (que es lo que interesa en un nombre propio), cuesta encontrar kanjis equivalentes.

Pero sí que hay un modo creativo de escribir los nombre en japonés, y es asignarles un kanji o conjunto de kanjis con un significado concreto, que, cuando se trata de nombres propios, iría acompañado por su furigana. El kanji en ese caso tiene un significado otorgado por el kanji, y la pronunciación del nombre al que pertenecen esos kanjis.

Peor esto se explica mejor con un ejemplo:

Gabriela quiere saber cómo se escribe su nombre en japonés.

En las tres opciones de escritura se podrá leer al estilo japonés: [gaburiera].

Hiragana: がぶりえら。

Katakana: ガブリエラ。

Kanji: Esto se puede hacer de dos maneras; una es cogiendo el sonido y biuscando kanjis que tengan la misma pronunciación; este método se llama “ateji” y es la que utilizan las máquinas automatizadas. A mí este método no me inspira confianza, a ver si va a dar la casualidad de que para mi nombre van a escoger los kanjis que sí, se pronuncian de igual modo, pero se traducen “la que ronca como un ogro”.

Por eso yo he escogido el segundo método, que se basa en el significado de los nombres de origen. Algunos padres japoneses también eligen así el nombre de sus hijos: El kanji que les gusta, y se escribe la pronunciación en katakana. No es extraño, muchos nombres ingleses también te los tienen que deletrear.

Así que si te interesa, Japonesca te escribe tu nombre en japonés.

Digitalmente, o caligrafiado a mano.

Para ti, o para regalar.


 

 

 

136 comentarios sobre “COMO ESCRIBIR UN NOMBRE EN JAPONES.

    1. Hola Renny,
      En hiragana se escribe así: あかり よしさわ
      Tengo que decirte que los nombres japoneses son bastante misteriosos; una misma pronunciación puede tener distintas escrituras en kanji, según el significado escogido para su nombre. Así que lo mejor es que le pidas a tu amiga que te escriba su nombre en kanji, ella sabrá decirte.
      Saludos.

    1. Hola,
      Para hacerte un tattoo, Japonesca te puede escribir el nombre en katakana y además en kanji, que pasa a enviar en caligrafía estilizada en formato jpg. Para ello, solicitamos una aportación de 2,99 euros, pagaderos por paypal. Tras dar tu conformidad, se te enviaría la orden de pago por paypal y en menos de 24 horas tendrías tu imagen.
      Gracias por tu atención.

    1. Hola, Tania,
      Para la traducción de nombres al japonés, Japonesca solicita una aportación de 2,99 euros, pagaderos por Paypal. En caso de dar tu conformidad, te enviaría al mail con que te has registrado una solicitud de pago; realizado éste, en máximo 24 horas tienes tus nombres traducidos.
      Gracias por tu atención.
      En cuanto a los kanjis, se han de elegir en correspondencia al nombre.

  1. Hola!, primeramente quiero expresarles lo mucho que me gusta su página.

    Me gustaría saber como se pronuncia y escribe en hiragana y katakana, mi nombre es Venecia (cabe mencionar que tengo nombre de una ciudad de Italia). De antemano, estaré sumamente agradecida por su ayuda. Gracias 🙂

  2. Hola, realmente me ha encantado tu página y bueno este post ni se diga.
    No sé si es muy imprudente, pero me gustaría que me ayudaras con algo, tengo pensado tatuarme el nombre de mis abuelos pero me gustaría saber como se escriben tanto en kanji como en katakana para estar completamente segura, es algo que me durará toda la vida y bueno, realmente me gustaría tener algo de lo que luego me vaya a arrepentir. Los nombres son Omaira y Guillermo,
    Saludos~

  3. Buen día, quisiera preguntar una cosa. Los kanji pueden elegirse libremente, ¿no es así? simplemente dependiendo del significado que deseemos darle a la palabra, solo acompañandolo con el correspondiente katakana. En el caso de que quisiera escribir un kanji parecido a algo como “espíritu del mar” ¿podría utilizar algo como “海霊”? ¿Sin importar si al nombre al que se lo quiero brindar es Tael?

    Gracias.

    1. Hola,
      Puedes elegir kanjis con un significado que te parezca adecuado y usarlos para construir tu nombre. Al lado del nombre, para poder leerlo, lo debes escribir en katakana, sería como transcribir su pronunciación. Esta lectura de los nombres se encuentra mucho en Manga, donde lo que se lee en katakana no siempre corresponde con la pronunciación usual de ese kanji: Eso es que es un nombre.
      ¿Mejor ahora?.
      Saludos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *