Kanjis con sentido: La mujer universal.




onna, mujer en kanji japones
Este es el kanji japonés que significa “mujer”, se pronuncia “onna”.
- piopialo          

Nació inspirado en la figura de una persona que abraza, representa el afecto, el cuidado, como cualidad de la naturaleza femenina.

Pero lo femenino de este kanji no sólo se usa en su significado más genérico; este kanji se convirtió también en un radical que forma kanjis más elaborados. Y además, aporta una significación al concepto, por ejemplo en el kanji que significa “tranquilidad”; es éste:

kanji japonés que significa "tranquilidad""
Vaya, a la mujer le hemos puesto un “tejadito” encima, y refleja la paz del hogar.

Este kanji se pronuncia “an”, y sirve para formar palabras como “安心” anshin, “tranquilizarse”、o “安定” antei”, que significa “equilibrar”, “estabilizarse”.

Pero esto no es todo. Es bonito como se escribe el kanji de “gustar”, el concepto de algo agradable: Para esta idea se escogieron dos kanjis: el de “mujer” y el de “persona en la infancia” , basado en el apego natural de las mujeres por los niños. Se escribe tal que así:

suki: "gustar" en japonés

Pero esto no quiere decir que en la cultura japonesa no sepan ver a las mujeres tal y como somos, y parece que en Japón sucede lo mismo que aquí cuando se juntan varias mujeres: Se lían a hablar. De manera, que, cuando quieren expresar algo bullicioso, evocan también lo femenino universal:

makamasii

En España también tenemos un dicho para expresar lo hablador de la naturaleza femenina, dice que “Una mujer hace el trabajo de una; dos mujeres, el de media; y tres, el de ninguna”.

Este kanji de tres trazos que significa “mujer”, no sólo aparece en estos ejemplos; también forma parte de conceptos como “esfuerzo”, o “idea”.

Todo esto lo he aprendido mediante el estudio que ahora he publicado en formato de Diccionario de Japonesca; si eres estudiante de japonés hispanohablante, ésta obra debería figurar en tu biblioteca virtual.




japonesca

Japonesca pretende ofrecer una visión particular sobre España y Japón, y establecer un puente de intercambio y comunicación entre ambas culturas. Para ello, profundiza en aquello que se especializó, el idioma japonés con los Cuadernos Japonesca. Analiza todos los tipos de escritura japonesa, con "Hiragana al detalle" y "katakana al detalle"; asimismo aquí presenta su trabajo "Guía de estudio y diccionario de kanji japonés" de Japonesca. Además de traductora de japonés- español / inglés, Japonesca también es fotógrafa, con sus imágenes ilustra muchos de los contenidos sobre cultura de ambos países. Asimismo, Japonesca en España es actriz y co-fundadora de Escenaviva Espectáculos Creativos (escenaviva.com), página de artes escénicas, especializada en comedia. 日本とスペインの長年間日本語を勉強したスペイン人の見方を現れて、各国はお互いにもっとお知りになるように役に立つと思います。 ハポネスカの専門部は日本語なので、このブログには漢字の研究したり、Cuadernos Japonesca (クアデルノス・ハポネスカ)電子書籍には日本語の重要な科目についてスペイン語で説明します。現代ハポネスカはスペイン語で1・6年生漢字の辞書をebook出しました。 その他にハポネスカは写真家で、自分の写真を使って両方文化の表現になると思います。 ハポネスカはスペインで俳優として働いていて、Escenaviva「エスセナビバ」と言うの演劇に関してサイトではカタリナ・イゲラ「ハポネスカの本名前」の仕事が見られます。 これから、どうぞよろしくお願いいたします。 ハポネスカ輸出計画に従って、各国の貿易交流を促進すると思います。

También te podría gustar...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *