12.-KANJI JAPONES . NUMERO MIL: ハポネスカのスペイン語で千の漢字。




kanji japones numero mil.スペイン語で千の漢字の説明
Así se escribe el número mil en japonés.

12.- KANJI JAPONES del nUmero mil:

千:セン、ち:
(sen , chi)

3 trazos

Mil. Representa los millares.

千円札:せん えん さつ: Billete(m) de mil yenes(mpl). (senensatsu)

1千:せん/いっ せん: Mil. (sen /issen)

2千:に せん: Dos mil.(nisen)

3千:さん ぜん: Tres mil.(sanzen)

4千:よん せん: Cuatro mil.(yonsen)

5千:ごせん。Cinco mil.(gosen)

6千:ろくせん。Seis mil.(rokusen)

7千:ななせん。Siete mil.(nanasen)

8千:はっせん。Ocho mil.(hassen)

9千:きゅうせん。Nueve mil.(kyuusen)

Muchos(as).

千人力:せん にん りき: Ayuda(f) incomparable, gran ayuda.(senninriki). Claro, textualmente significa “la fuerza de mil hombres” - piopialo          . Que ya es ayuda.

千羽鶴:せん ぱ つる. Guirnaldas(fpl) de papel en forma de grullas(fpl). (senpatsuru). Estas guirnaldas se elaboran cuando quieres formular buenos deseos. De hecho, en el parque del Museo de la Paz, en Hiroshima, los visitantes depositan estas guirnaldas a los pies de las estatuas conmemorativas, para pedir por un mundo de paz.

千代紙:ち よ がみ. Papeles(mpl) estampados en muchos colores(mpl).(chiyogami), para hacer manualidades de origami.

Y los kanjis no sólo indican conceptos, también se utilizan para los nombres. Éste en concreto lo ha hecho universal el gran maestro del anime Hayao Miyazaki, en su película “El viaje de Chihiro”. Es la aventura de una niña llamada Chihiro , (en japonés 千尋, con nuestro kanji al principio),  que por arte de magia llega a una onírica casa de baños que resulta ser el lugar de reposo de los dioses, y si no quiere que se la coman, tendrá que ponerse al servicio de la señora Yubaba, que para que olvide su vida pasada y se entregue a ella, le borra la mitad del nombre. De llamarse 千尋 , Chihiro, pasará a llamarse Sen: 千.

Me explico más sobre esto en la “Guía de Estudio del kanji japonés”.



japonesca

Japonesca es emprendedora especialista en cultura japonesa, que desarrolla el proyecto Handmade de artesanías de inspiración japonesa, como es la moda kimonoppoi (al estilo del kimono). También ofrece pergaminos zen con caligrafías japonesas únicas, o cortinas de puerta típicas japonesas que ofrece en esta misma web (Japonesca. La Tienda) o en el protal de artesanía de Etsy. Además. Apoyando este proyecto, Japonesca ha sido invitada por Amazon a abrir tiendas virtuales en Estados Unidos, Canadá, México Y Japón. Certificada como técnico en marketing y comercio internacional, Japonesca también ofrece un servicio de traducciones a empresas y acompañamiento a la internacionalización.

Un comentario sobre “12.-KANJI JAPONES . NUMERO MIL: ハポネスカのスペイン語で千の漢字。

  • el 1 enero, 2013 a las 7:11 am
    Permalink

    Fantastic goods from you, man. I have bear in mind your stuff previous to and you are just too great. I rlaely like what you have acquired right here, certainly like what you’re saying and the way in which during which you assert it. You make it enjoyable and you continue to care for to stay it sensible. I cant wait to read far more from you. That is rlaely a terrific website.Pretty nice post. I just stumbled upon your weblog and wanted to mention that I have truly loved browsing your blog posts. In any case I will be subscribing for your rss feed and I am hoping you write once more very soon!

Comentarios cerrados.

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas