12.-KANJI JAPONES . NUMERO MIL: ハポネスカのスペイン語で千の漢字。

japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

1 respuesta

  1. Chloe dice:

    Fantastic goods from you, man. I have bear in mind your stuff previous to and you are just too great. I rlaely like what you have acquired right here, certainly like what you’re saying and the way in which during which you assert it. You make it enjoyable and you continue to care for to stay it sensible. I cant wait to read far more from you. That is rlaely a terrific website.Pretty nice post. I just stumbled upon your weblog and wanted to mention that I have truly loved browsing your blog posts. In any case I will be subscribing for your rss feed and I am hoping you write once more very soon!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *