30.- KANJI JAPONES: “Mano”. スペイン語で手というの漢字。





KANJI JAPONES: MANO. ハポネスカの1001漢字

KANJI JAPONES: MANO. ハポネスカの1001漢字

KANJI JAPONES EN JAPONESCA: MANO.

手:シュ、て、た:
(syu, te , ta)

4 trazos
Mano(f).

手:て。Mano(f). En animales, pata(f).(te)
手で書く:Escribir a mano. (te de kaku)
この箱は手で作っている:Esta caja está hecha a mano.(kono hako wa te de tsukutte iru)
。。。と手を切る:Romper relaicones con uno. (…to te wo kiru)
手で合図をする:Hacer señas con la mano. (te de aizu wo suru)
手を上げて質問する:Levantar la mano para hacer una pregunta. (te wo agete sitsumon suru)
。。。に手 をやる:Echar mano a algo.(…ni te wo yaru)
頭に手 をやる:Echarse las manos a la cabeza.(atama ni te wo yaru)
手に持つ:Tener algo en la mano.(te ni motsu)
ステッキを手 に持って:Con un bastón en la mano.(sutekki wo te ni motte)
手を伸ばす:Alargar la mano(para coger algo)(te wo nobasu)
手を出す:Meterse en algo. (te wo dasu )
事業に手をだす:Meterse en un negocio.(jigyou ni te wo dasu )
手がすいている:Tener tiempo libre.(te ga suite iru)
手 があいている:Estar desocupado.(te ga aite iru)
手を入れる:Corregir , enmendar algo.(te wo ireru)
手に入れる:Conseguir , obtener.(te ni ireru)
手を合わせる:Juntar las manos.(te wo awaseru)
手を取る:Tomar la mano de uno.(te wo toru)
手に取る:Tomar algo en la mano.(te ni toru)
手に持つ:Tener en la mano.(te ni motsu)
手をつける:Meter mano a un asunto, tratar algo.(te wo tsukeru)
手を打つ:Darse las manos, llegar a un acuerdo.(te wo utsu)
手を貸す:Echar una mano a uno.(te wo kasu)
手を入れる:Corregir algo, enmendar algo.(te wo ireru)
手に入れる:Conseguir, obtener, comprar.(te ni ireru)

拍手:はくしゅ。Aplauso(m).(hakushu)
拍手する:Aplaudir.(hakushu suru)
彼に拍手をどうぞ:Un aplauso para él, por favor.(kare ni hakushu wo douzo)

手足:てあし。Pies(mpl) y manos(fpl), miembros(mpl).(teashi)

取っ手:とって。Asidero(m).(totte)

手づな:てづな。Rienda(f).(tetzuna)
上手:じょうず。Hábil , mañoso.(jouzu )

彼女は文章がとても上手です:Ella escribe muy bien .(kanojo wa bunshou ga jouzu desu)
彼は上手に踊る:Él baila bien.(kare wa jouzu ni odoru)

下手:へた。 Torpe, patoso(sa).(heta)

下手な絵:Cuadro(m) mediocre.(hetana e )
彼女は料理が下手だ:Ella es mala cocinera.(kanojo wa ryouri ga heta da)
彼 は漢字を書のが下手だ:Él escribe muy mal los kanjis.(kare wa kanji wo kaku noga heta da)
下手なことをする:Cometer una torpeza .(hetana koto wo suru)

Ayudar.

手伝う:てつだう。 Ayudar, asistir, tomar parte en algo.(tetsudau )
手伝いましょうか:¿ Le ayudo ?(tetsudaimashouka)
息子の宿題を手伝う:Ayudar a su hijo con los deberes.(musuko no shukudai wo tetsudau)
。。。に手伝ってもらって:Con la ayuda de uno(…ni tetsudatte moratte)
手伝わせて下さい:Deja que te ayude.(tetsudawasete kudasai)

Persona(f) que trabaja:

選手:せんしゅ。Competidor(m), atleta(m).(senshu)
サッカーの選手:Jugador(ra) de futbol.(sakkaa no senshu)

Procedimiento(m):

手立て:てだて。Método(m), recurso(m).(tedate)
手段:しゅだん。Procedimiento(m).(shudan)

お手洗い:おてあらい。Lavabo , servicio.(otearai)
この階にお手洗いはありますか:Hay un lavabo en esta planta ((del edificio)? .(kono kai ni otearai ha arimasuka)
お手洗いは3階にあります: El lavabo está en la tercera planta.(otearaiwa san kai ni arimasu)
お手洗いはどこですか:¿Dónde está el lavabo?(otearaiwa doko desuka)



japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *