26.- KANJI JAPONES: “PEQUEÑO”. スペイン語で

japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

1 respuesta

  1. Ruru dice:

    . Your favorite jtuiiftcasion seemed to be at the internet the easiest factor to bear in mind of. I say to you, I definitely get irked at the same time as folks consider concerns that they just don’t understand about. You managed to hit the nail upon the top as well as outlined out the entire thing without having side-effects , other people can take a signal. Will probably be back to get more. Thank youThis is really interesting, You’re an overly skilled blogger. I have joined your rss feed and stay up for in the hunt for extra of your fantastic post. Additionally, I’ve shared your web site in my social networks!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *