54.- KANJI JAPONES: 貝。Marisco, concha.ハポネスカよりスペイン語で貝の漢字。





kanji japones: concha, marisco.ハポネスカよりスペイン語で貝というの漢字貝:かい: (kai)

7 trazos
Marisco(m), molusco(m).

貝:かい:Marisco(m). Concha(f). (kai)
貝を拾う:Recoger marisco.(kai wo hirou)
貝細工:Objeto hecho de conchas.(kai saiku)

貝殻:かい がら:Concha(f).(kaigara)

まき貝:がい:Molusco(m), caracola(f).(makigai)

貝塚:かい づか: Conchas fosilizadas.(kaitzuka)

Este kanji representa el marisco, y más que su comestible contenido, nos habla de las conchas. Que son de suma importancia en la cultura japonesa, ya que fue una de las primeras formas que tuvo el dinero. Antes que las conchas, se utilizaban guijarros para el pago en el intercambio comercial, pero éstos eran incómodos, por tener aristas y asperezas que dificultaban su manipulación. De ahí surgió la idea de utilizar conchas a modo de dinero, por su redondez y suavidad.

Lejos quedan los días en los que las conchas servían como dinero, pero aún así su imagen permanece en muchos de los kanjis cuyo significado está relacionado con el  dinero; palabras relacionadas con el vil metal incluyen este kanji en su dibujo, por ejemplo “Comprar”(買う, kau), o “Divisa”, (貨幣, kahei).

Sobre este kanji y todos los correspondientes a la enseñanza primaria en Japón, pueden obtener información en la “Guía de estudio y diccionario de kanji japonés” de Japonesca.



japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis.
Gracias por visitar este sitio.
何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。
このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

1 respuesta

  1. japonesca dice:

    He encontrado un artículo que habla más sobre las conchas que se usaban como dinero: http://www.kirainet.com/conchas-kanjis-dinero/

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *