KANJI JAPONES DEL NUMERO OCHO.一年生の漢字。スペイン語の説明。




KANJI JAPONES DEL NUMERO OCHO: Como la sílaba “ha” en katakana.

kanji japones del numero ocho

Así se escribe el número ocho en kanji japonés

:ハチ、や、や、やっ、よう   hachi, ya ,   yatsu ,     yattsu,         you)

2 trazos

 Ocho, número ocho.

           

八つ:やつ:Ocho (Pronunciación japonesa kunyomi)(yatsu)

八: やつ:  Ocho.            

八日:ようか:Día(m) ocho/Ocho días.(youka)           

八分:はっぷん:Ocho minutos(mpl).(happun)      

八月:はちがつ: Agosto(m).(hachigatsu)           

八本:はち がつ: Ocho unidades(fpl) de algo largo y fino.(happon)

           ここに傘が八本あります:Aquí hay ocho paraguas. (koko ni kasa ga happon arimasu)

八重桜:やえざくら:Cerezo(m) de dobles flores(fpl).(yaezakura)

Curiosidades de pronunciación.

八百長:やおちょう: Tongo(m) , trampa(f) en el juego.(yaochou)

八百屋: やおや: Verdulero(ra), verdulería(f).(yaoya)

¡ojo!

El kanji del número ocho es igual que la sílaba  “ha” [ja]: ハ del katakana - piopialo          , el sistema de escritura para palabras occidentales. En realidad, el ocho es un poquito más alargado, pero es un matiz tan sutil que puede llevar a la confusión. ¿Cómo llegar a distinguirlos? Pues por el contexto: Si el número aparece sólo en la frase, entonces le sigue el hiragana “つ”、八つ(yattsu), o de otro kanji, sea para formar un número (en el caso de la escritura vertical), o acompañado del sufijo que indica la naturaleza de las cosas que se enumeran (el sufijo contador, para días, meses, cosas,…) ; y el katakana, pues “llama al katakana”, es decir, normalmente se necesitan más sílabas para construir una palabra: si es la sílaba “ha”, irá acompañado de más caracteres en katakana, como en “hamburguesa”, ハンバーガー。[hanbaagaa].

Más sobre kanji japonés.



japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *