15.- KANJI JAPONES DEL FUEGO: 火 。ハポネスカの一年生の漢字。




KANJI JAPONES QUE REPRESENTA EL FUEGO.

kANJI JAPONES DE FUEGO

Escritura en kanji que representa el fuego.

Escritura en kanji que representa el fuego. - piopialo          

15.- 火:カ、ひ:
(ka , hi)

4 trazos

Fuego(m). También Martes.

火:Fuego(m), lumbre(f), llama(f).(hi)

Al tratarse de un elemento de tanta importancia en la vida cotidiana, existen numerosas expresiones para aplicarlo en la frase de modo correcto. Este contenido pertenece al diccionario español-japonés y guía de estudio del kanji de Japonesca.

ストーブに火をつける:Encender la estufa.(Sutoobu ni hi wo tsukeru )

Especial fumadores: すみませんが, 火がありますか:¿Tiene fuego, por favor?(Sumimasen ga , hi ga arimasuka).

火がつく:Encenderse, prender el fuego.(hi ga tsuku)
火を消す*:Apagar el fuego.(けす)(hi wo kesu)
火が消える*:Se apaga el fuego (la lumbre).(きえる)(hi ga kieru)
フライパンを火にかける:Poner una sartén al fuego.
(furaipan wo hi ni kakeru)
火からおろす:Retirar algo del fuego.(hi kara orosu)
火にくべる:Echar algo al fuego.(hi ni kuberu)
火をおこす:Hacer fuego, encender la lumbre (hi wo okosu)
火であぶる:Asar algo al fuego(hi de aburu)
火に強い*:Ignífugo(ga), resistente al fuego.(つよい)(hi ni tsuyoi)

También significa incendio(m).
家*に火をつける:Pegar fuego a una casa.(いえ)(ie ni hi wo tsukeru)
火を消しとめる*:Ahogar el fuego.(けしとめる)(hi wo keshitomeru)
5階に火が回った:El fuego alcanzó el quinto piso(gokai ni hi ga mawatta )

花火:はな び:Fuegos artificiales(mpl).(hanabi) Precioso kanji, que si lo traducimos literalmente, significa “flores de fuego”. Aquí pueden leer el post de Japonesca sobre Hanabi.

花火を上げる*:Lanzar fuegos artificiales.(あげる)(hanabi wo ageru )

火事:Incendio(m).(kaji)
その家*が火事だ:Esa casa está ardiendo(いえ)(sono ie ga kaji da)
火事が起きる*:Declararse un incendio.(おきる)(kaji ga okiru)
火事を消す:Apagar un incendio.(けす)(kaji wo kesu)
火事が広がる:El fuego se propaga.(ひろがる)(kaji ga hirogaru)
火事だ!:¡Fuego!(kaji da )

火山:Volcán(m).(kazan)
か ざん

火曜日: かようび: Martes. También es el kanji que corresponde al martes. Porque cada día de la semana tiene un elemento que le corresponde:  El domingo es el día del sol, el lunes es el día de la luna, el martes, el del fuego; para el miércoles, el agua, al jueves le corresponde la madera, al viernes el metal y al sábado la tierra. Bonito, ¿eh?.

Al tratarse de un kanji tan básico e importante en su significado,  surgió de la representación directa del fuego; la imagen sugiere la forma de dos troncos ardiendo.




japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

5 Respuestas

  1. Carlos dice:

    Gracias por la respuesta,

    un saludo…

  2. Carlos dice:

    Recientemente, en una serie, concretamente la serie de Marco Polo, vi como el personaje 100 ojos enseña a un joven príncipe el significa del Kanji fuego escrito al revés, dado la vuelta 180 grados.

    100 ojos le decía q significaba la paciencia y el control. Me gustaría saber si esta afirmación es correcta, o simplemente es una invención.

    Muchas gracias por la atención prestada de antemano, un saludo.

  1. 5 septiembre, 2014

    […] Podéis saber más sobre este kanji de fuego, que también sirve de radical para kanjis relacionados con el fuego, en este post de Japonesca. […]

  2. 1 septiembre, 2015

    […] elementos: fuego en kanji japones Otro de los kanjis que son de preferencia para los usuarios. Su dibujo imita dos  palos […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *