49.-KANJI JAPONES: campo.ハポネスカよりスペイン語で田というの漢字




kanji japones: campo.ハポネスカよりスペイン語で田というの漢字田:デン、た:
(den , ta)

5 trazos

Arrozal(m).

田:た:Arrozal(m), campo(m) de arroz(m).(ta)
水田:すい でん:Arrozal( de regadío).(suiden)
田植え:た う :Transplante(m) de arroz(m).(taue)
田園:でん えん:Rural.(denen)
田園の:Rural, campestre, pastoral.(denen no)
田園生活をおくる:Vivir en el campo.(denen seikatsu wo okuru)
田園詩*:Poesía(f) pastoral, bucólica.(denenshi)

Excepción importante de pronunciación:

・田舎:いなか:El campo.(inaka)

・ Este kanji proviene de la forma de los arrozales, que se ven siempre bien delimitados porque se han de anegar para que crezca el arroz. Porque el arroz es el alimento básico en Japón, como aquí lo sería el pan, este kanji aparece frecuentemente acompañando otros kanjis para formar nuevos significados. De hecho, el kanji de hombre, 男、se construye con el símbolo del campo de arroz, 田, y debajo el kanji de fuerza,力, que es lo que hace falta para cultivar tan preciado cereal, que lo es, y la fiesta de su transplante cuando llega el momento reúne a las gentes de los pueblos cultivadores, que lo celebran por todo lo alto.



japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

1 respuesta

  1. 23 julio, 2013

    プラダ 店舗…

    kanji japones: campo.ハポネスカよりスペイン語で田というの漢字…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *