38.- kanji japones: estudiar, aprender: 学。ハポネスカの一年生の漢字。




kanji japones: estudiar, aprender 学。ハポネスカの一年生の漢字。 学:ガク、まな*ぶ:
(gaku , manabu)

8 Trazos.
Estudiar, aprender.

Ejemplos de la “Guía de estudio del kanji japonés”, por Japonesca.

学ぶ:まなぶ :Aprender algo, estudiar.(manabu)
バルセロナの大学に学ぶ:Estudiar en la Universidad de Barcelona。(baruserona no daigaku ni manabu)

学校:がっ こう:Escuela(f), colegio(m), academia(f).(gakkou)
学校に行く:Ir al colegio.(gakkou ni iku)
娘を学校へ入れる:Enviar a su hija a la escuela. (musume wo gakkou e ireru)
私は学校を出てから, 入社しました:En cuanto terminé los estudio, ingresé en la empresa. (watashi wa gakkou wo dete kara, nyuusya shimashita)
彼は16歳になると学校をやめ た:Abandonó los estudios cuando cumplió 16 años.(kare wa juurokusai ni naru to gakkou wo yameta)

学生:がく せい:Estudiante(mf).(gakusei)
学生時代:Edad(f) escolar(mf).( gakusei jidai)
学生証:Carnet(m) de estudiante(mf).(gakuseishou)
学生服:Uniforme(m) de escolar(mf).(gakusei huku)

小学校:しょう がっ こう:Escuela(f) primaria.(shougakkou)

高等学校:こう とう がっ こう:Escuela(f) secundaria superior, bachillerato(m).
(koutougakkou)

大学:だい がく:Universidad(f), escuela(f) superior universitaria.(daigaku)
大学に入る:Ingresar en la universidad.(daigaku ni hairu)
大学を出る:Graduarse en la universidad.(daigaku wo deru)
大学卒業生:Graduado(da) de la universidad. (daigaku sotsugyousei)

入学:にゅう がく:Admisión(f) en una escuela.(nyuugaku)
入学願書:Solicitud(f) de ingreso(m).(nyuugaku gansyo)
入学金:Derechos(mpl) de matrícula(f).(nyuugakukin)
入学試験を受ける:Examinarse para el ingreso, someterse al examen de ingreso.(nyuugaku shiken wo ukeru)
入学手続きをする:Matricularse, realizar los tramites de entrada(f).(nyuugaku tetsutzuki wo suru)

学習:がく しゅう:Aprendizaje(m).(gakushuu)
学習参考書:Libro(m) de consulta(f).(gakushuu sankousho)

学長:がく ちょう:Rector(ra) del colegio.(gakuchou)

見学:けん がく (する):Hacer una visita cultural.(kengaku(suru))



japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

1 respuesta

  1. Emanoelle dice:

    Xさい X-sai year of age (Replace X with a number)Isn’t there a spciael word for when you turn 20 or something? (I remember being told that there is a spciael age and thus it gets a spciael word.)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *