ハポネスカよりスペインの写真集:クリスト教のSemana Santa「セマナ・サンタ」.

  • スペインの祭り、Semana Santa
    ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。
  • スペインの祭り、Semana Santa2
    ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。
  • スペインの祭り、Semana Santa3
    ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。
  • スペインの祭り、Semana Santa4
    ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。
  • スペインの祭り、Semana Santa5
    ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。
  • スペインの祭り、Semana Santa7
    ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。
  • スペインの祭り、Semana Santa8
    ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。





Fotos Japonesca de la Semana Santa en Sevilla

ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。こちらは行列の参加者Nazarenos.

ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。

Semana Santaは一週間の祭りで女の人は真っ黒な服をして、伝統的なMANTILLA とPEINETAはよく見えます。

ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。






ハポネスかの写真集の間にこれはSemana Santaクリスト教の一番有名な祭りです。

Nazarenos の団体によって、服の色を変わります。

japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis.
Gracias por visitar este sitio.
何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。
このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *