Cultura japonesa tradicional: Los fuegos artificiales.日本の伝統的な花火。

Los fuegos artificiales forman parte de la cultura festiva de los japoneses en una tradición importada desde China, donde fueron inventados allá por el siglo XIX. Por entonces era utilizada  en las celebraciones, y su uso se extendió rápidamente, no sólo hacia Japón: Los árabes en su expansión la trajeron hacia España en el siglo XI, perdurando hoy aquí en tradiciones como las fallas valencianas, o los correfocs catalanes, que todavía utilizan la pólvora y/o la pirotecnia como principal atracción.

En Japón, los festivales de fuegos artificiales pueden durar horas, y entonces el público se acomoda a pasar la velada admirando las figuras que dibujan en el cielo los maestros artificieros, que han elevado estas exhibiciones a la categoría de arte. Un arte tan efímero como lo puede ser el Ikebana (o arreglo floral), que te deja admirar su belleza por un tiempo limitado.

Quizás no solo por las formas que dibuja, sino por lo efímero de su condición, los japoneses llaman a los fuegos artificiales de un modo muy poético: Se escribe utilizando los  kanjis de flor y de fuego,花火, y se pronuncia Hanabi, “flores de fuego”.

japonesca

Durante décadas, Japonesca ha estudiado el idioma y la cultura japonesa, y en este blog publica sobre aquellos elementos de dicha cultura que resultan atractivos para la nuestra. Traductora, fotógrafa, actriz y artesana, ha publicado libros sobre la escritura japonesa, crea tu nombre en japonés, y ha lanzado líneas de artesanía de influencia japonesa, con caligrafía shodou, pintura sumi-e, pergaminos y moda de vestir con inspiración en la tradición japonesa, como son los yukatas, haoris o hachimakis. Gracias por visitar este sitio. 何十年もの間, Japonescaは日本語と日本文化を研究していた結果として、このブログではとこのブログでは東洋人にとって魅力ある日本文化の要素の上で掲載します。翻訳家、写真家、女優と職人でありハポネスカは、日本語の表記についての本を出版し、日本であなたの名前を作成し、ハポネスカは日本の伝統的なファッションの影響を受けて風呂敷、浴衣、羽織、掛け軸、水墨画などのようなクラフトのラインを立ち上げました。 このサイトを訪問いただきありがとうございます。

También te podría gustar...

1 respuesta

  1. 27 agosto, 2013

    […] 花火:はな び:Fuegos artificiales(mpl).(hanabi) Precioso kanji, que si lo traducimos literalmente, significa “flores de fuego”. Aquí pueden leer el post de Japonesca sobre Hanabi. […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *