Cinco peculiaridades de la cultura japonesa.ハポネスカより 日本文化について5点。

5 RASGOS CARACTERÍSTICOS DE LA CULTURA JAPONESA.  Una cultura ecléctica. La cultura japonesa se ha formado combinando lo antiguo y lo moderno, lo nativo y lo extranjero. La política es una mezcla de las tradiciones y las nuevas costumbres. Los tres elementos imprescindibles para la sociedad que son la comida, el vestido y el alojamiento son la resulta de una mezcla entre lo occidental y lo japonés. Otro ejemplo es que los japoneses practican varias religiones simultáneamente, como es el sintoísmo (su religión primera), y el budismo. El eclecticismo inherente a la cultura japonesa también se refleja en su idioma: La escritura japonesa es una mezcla de palabras japonesas (kana),

Leer más

Cuadernos japonesca: “Kana japonés: Hiragana al detalle”.

EL IDIOMA JAPONES EMPIEZA EN EL HIRAGANA. La escritura japonesa se compone de cuatro modos de escritura diferentes: hiragana, katakana, kanji y romaji. Para empezar a leer y escribir japonés, tanto en manuscrito como en tu ordenador, tablet o teléfono móvil, es necesario comenzar con el hiragana, modo de escritura fonético y el primero que se aprende en Japón. Es necesaria para escribir en formatos electrónicos, para consultar diccionarios, además de tener sus funciones específicas en el idioma japonés, ayudando a conjugar verbos y otorgando la función de las palabras en la frase; también acompaña a menudo a los kanjis (escritura simbólica o conceptual) para así poder conocer su pronunciación.

Leer más

54.- KANJI JAPONES: 貝。Marisco, concha.ハポネスカよりスペイン語で貝の漢字。

貝:かい: (kai) 7 trazos Marisco(m), molusco(m). 貝:かい:Marisco(m). Concha(f). (kai) 貝を拾う:Recoger marisco.(kai wo hirou) 貝細工:Objeto hecho de conchas.(kai saiku) 貝殻:かい がら:Concha(f).(kaigara) まき貝:がい:Molusco(m), caracola(f).(makigai) 貝塚:かい づか: Conchas fosilizadas.(kaitzuka) Este kanji representa el marisco, y más que su comestible contenido, nos habla de las conchas. Que son de suma importancia en la cultura japonesa, ya que fue una de las primeras formas que tuvo el dinero. Antes que las conchas, se utilizaban guijarros para el pago en el intercambio comercial, pero éstos eran incómodos, por tener aristas y asperezas que dificultaban su manipulación. De ahí surgió la idea de utilizar conchas a modo de dinero, por su redondez y suavidad. Lejos quedan los

Leer más

53.- KANJI JAPONES:Perro. スペイン語で犬というの漢字の説明。

犬:ケン、いぬ: (ken , inu) 4 trazos Perro(m;f:perra). 犬:いぬ:Perro(m).(inu) 犬を飼う:Tener un perro. (かう) 犬を鎖でつないでおく:Sujetar un perro con una cadena. (inu wo kusari de tsunaide oku) 犬ころ:Perrillo(lla).(inukoro) あなたの犬はどれですか:¿Cuál es tu perro?. (anata no inu wa dore desuka?) あの大きい犬は私のです:Aquel perro grande es el mío.(ano ookii inu wa watashi no desu ) 子犬:こ いぬ:Cachorro(m).(koinu).  Las cosas del kanji, cachorro de animal se escribe con dos kanjis, el primero el de niño, 子、”ko”, y el segundo, el de animal: 犬. “inu”. Y el cachorro de gato, pues, con el kanji de niño, y el de gato, y así sucesivamente). 番犬:ばん けん:Perro(m) guardián.(banken). (Lo mismo con este otro Kanji: Sumando el de Vigilancia, y el de perro, ya tenemos

Leer más

52.- KANJI JAPONES:Flor.スペイン語で花というの漢字。

花:カ、はな: 7 trazos (ka , hana) Flor(f). 花:はな:Flor(f).(hana) 花から花へ:De flor en flor.(hana kara hana e) 花盛りである:Estar en flor.(hanamori de aru) 社交界の花:Flor y nata(f) de la sociedad.(shakoukai no hana) * 話し*に花が咲く:Se anima la conversación.(hanashi ni hana ga saku) 花だん:はな:Arriate(m), viveros(mpl) de flores.(hanadan) 花輪:はな わ:Guirnalda(f).También corona(f) de flores funeraria.(hanawa) 花束:はな たば:Ramo(m) de flores.(hanataba) ばらの花たば:Ramo de rosas(fpl).(bara no hanataba) 花火:はな び:Fuegos(mpl) artificiales.(hanabi) 花火を燃やす:Lanzar fuegos artificiales.(hanabi wo moyasu) 花火を上げる:Tirar (lanzar) un cohete.(hanabi wo ageru) 花火大会*:Exhibición(f) de fuegos artificiales.(hanabi taikai) 花嫁:はな よめ:Novia(f),desposada.(hanayome) 花嫁姿の:En traje(m) de novia. (すがた)(hanayome sugata no) 生け花: いけばな:Arte floral japonés, que crea obras de arte efimero con flores y plantas. (Ikebana). 花瓶:かびん:Jarrón(m).(kabin) 花見: はなみ: Excursiones o paseos que se hacen para admirar

Leer más

kanji japones: hierba.ハポネスカよりスペイン語で草というの漢字。

草:ソウ、くさ: (sou , kusa) 9 trazos. Hierba(f): 草:くさ:Hierba.(kusa) 草が生えている:Crece la hierba. (kusa ga haete iru) 庭の草を取る:Arrancar las hierbas del jardín. (niwa no kusa wo toru) 草原:そう げん:Prado(m), estepa(f).(sougen) 海草:かい そう:Alga(f.*el alga, las algas).(kaisou). En kanji queda claramente explicado el significado de “Alga”: Son las “hierbas(草) del mar(海)”。 草花:うさ ばな:Hierba(f) que da flores(fpl).(usabana) 草叢:くさ むら:Maleza(f), matorrales(mpl).(kusamura) さっ草:さっそう:Mala hierba.(sassou) Borrador(m): 草案:そう あん:Anteproyecto(m), borrador(m).(souan) 規約の草案を作る:Trazar el anteproyecto de un reglamento.(kiyaku no souan wo tsukuru). Este kanji de primer curso de la enseñanza primaria en Japón, por sí mismo no encuentra demasiada ocasión de aparecer, pero sí que da lugar a un radical de los más utilizados: se llama “kusakanmuri”, y son los tres trazos

Leer más

KANJI JAPONES: BAMBU. スペイン語で竹。

竹:チク、たけ: (chiku , take) 6 trazos. Bambú(m) (pl:bambúes). 竹:たけ:Bambú(m). (take) 竹の皮:Vaina(f) de brote(m) de bambú (take no kawa) 竹ざお:Vara(f) de bambú. (take zao) 竹細工*:Objeto(m) de bambú (さいく).(take saiku) 竹薮:たけやぶ:Espesura(f) de bambúes.(takeyabu) 竹馬:たけうま:Zanco(m).(takeuma) 竹馬に乗る:Andar con zancos.(takeuma ni noru) 竹馬の友:ちくばとも:Amigo(ga) de la infancia.(chikuba no tomo) 竹林:ちく りん:Bosque(m) de bambú(chikurin) ・ 竹刀:しない: Florete(m) de bambú. (shinai). El bambú es otro de aquellos elementos esenciales en la cultura japonesa; crece de modo espontáneo en climas húmedos y lluviosos como es el del archipiélago, y su ligereza combinada con su resistencia lo convierten en un material idóneo en sus muchas aplicaciones. Hoy por hoy sigue siendo un material altamente preciado, no sólo en Japón, sino

Leer más

49.-KANJI JAPONES: campo.ハポネスカよりスペイン語で田というの漢字

田:デン、た: (den , ta) 5 trazos Arrozal(m). 田:た:Arrozal(m), campo(m) de arroz(m).(ta) 水田:すい でん:Arrozal( de regadío).(suiden) 田植え:た う :Transplante(m) de arroz(m).(taue) 田園:でん えん:Rural.(denen) 田園の:Rural, campestre, pastoral.(denen no) 田園生活をおくる:Vivir en el campo.(denen seikatsu wo okuru) 田園詩*:Poesía(f) pastoral, bucólica.(denenshi) Excepción importante de pronunciación: ・田舎:いなか:El campo.(inaka) ・ Este kanji proviene de la forma de los arrozales, que se ven siempre bien delimitados porque se han de anegar para que crezca el arroz. Porque el arroz es el alimento básico en Japón, como aquí lo sería el pan, este kanji aparece frecuentemente acompañando otros kanjis para formar nuevos significados. De hecho, el kanji de hombre, 男、se construye con el símbolo del campo de arroz, 田,

Leer más

48.-KANJI JAPONES:Bosque.ハポネスカよりスペイン語で森の漢字。

森:シン、もり:  (shin , mori) 12 trazos  Bosque(m) frondoso. 森:もり:Bosque(m).(mori) 森を通って行く:Ir bosque a través.(mori wo tootte iku) 森林:しんりん:Bosque, selva(f).  (shinrin) Este es el tercer kanji de la serie formada por árboles. Un árbol como elemento genérico se dibuja con los cuatro trazos que simbolizan unas raíces entrando en el suelo: 木. Para hablar de hileras de árboles o pequeñas arboledas, dibujamos dos árboles: 林. Un bosque es representado con tres árboles, tal y cómo es este kanji de mori: 森. Y si tenemos que hablar de selvas, juntamos el kanji de arboleda, más el de bosque, y sumamos cinco árboles: 森林. A partir de ahora, veremos aparecer el kanji de árbol no

Leer más

47.- KANJI JAPONES: ARBOLEDA. スペイン語で林というの漢字。

林:リン、はやし: (rin , hayashi) 8 Trazos. Arboleda(f). 林:はやし:Bosque(m), floresta(f), arboleda(f). Matorral(m).(hayashi) 山林:さん りん:Bosque(m).(sanrin). 森林:しん りん:Selva(f), bosque.(shinrin) 森林の:Forestal.(shinrin no) 森林開発:Explotación(f) forestal.(かいはつ)(shinrin kaihatsu) 森林地帯:Zona(f) forestal. (ちたい)(shinrin chitai) 保安林:ほ あん りん:Reserva(f) forestal.(hoanrin) 林間学校:りん かん がっ こう:Campamento(m) de verano.(rinkan gakkou) Sentido de “amontonamiento”: 林立:りん りつ:Erguirse en gran cantidad(f).(rinritsu) 煙突が林立している:Se yerguen muchas chimeneas. (entotsu ga rinritsu shite iru) Este kanji forma parte de lo que yo llamaría una serie. Sucede como con los números del 1 al 3: El 1 es una línea horizontal: 一, para escribir el 2, son dos líneas: 二 , y 3, pues eso, tres líneas horizontales: 三. En el caso de los árboles, ya habíamos visto el árbol como unidad:

Leer más

¿Te gusta este blog? Te agradezco que lo compartas